唐诗之《遣悲怀·其一》

2024-11-19 唐诗

  《遣悲怀·其一》

  作者:元

  谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。

  顾我无衣搜箧,泥他沽酒拔金钗。

  野蔬充膳甘长,落叶添薪仰古槐。

  今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。

  【注解】:

  1、谢公句:东晋宰相谢安,最爱其侄女谢道韫。韦丛的父亲韦夏卿,官至太子少保,死后赠左仆射,也是宰相之位。韦丛为其幼女,故以谢道韫比之。

  2、黔娄:春秋时齐国贫士,其妻也颇贤明。作者幼孤贫,故以自喻。

  3、乖:不顺遂。

  4、顾我:看到我。

  5、箧:草编的箱子。:草。

  【韵译】:

  丛呵,你象谢安最宠的侄女一样;

  自从嫁了穷困的我,百事就不顺当。

  看到我身上无衣,你就要倒柜箱;

  沽酒少钱,我常缠你拔下金钗玉妆。

  甘心和我一起野菜充饥,豆叶为粮;

  要扫落叶当柴烧饭,你向古槐仰望。

  如今俸钱超过十万,你却不能分享;

  我只得为你超度,准备好斋饭供尝。

  【】:

  这是一组悼亡诗。第一首是追忆生前。先写爱妻甘于贫寒,再写如今富贵却不能共享,逼出“悲怀”二字,可谓至性至情,有力动人。

  • 相关推荐

【唐诗之《遣悲怀·其一》】相关文章:

遣悲怀元稹其一09-03

《遣悲怀(其一)》元稹08-23

《遣悲怀其一》阅读答案及翻译赏析11-15

《遣悲怀三首·其二》唐诗赏析07-27

元稹《遣悲怀 其一》全诗原文及解释09-15

遣悲怀三首其一翻译赏析07-14

《遣悲怀·其二》元稹唐诗注释翻译赏析11-13

元稹《遣悲怀》赏析06-03

元稹遣悲怀诗词11-03

元稹“遣悲怀”三首09-07