《杂曲》的原文和注释

2021-06-12 古籍

  《杂曲》原文

  作者:唐·李益

  妾本蚕家女,不识贵门仪。

  藁砧持玉斧,交结五陵儿。

  十日或一见,九日在路岐。

  人生此夫婿,富贵欲何为。

  杨柳徒可折,南山不可移。

  妇人贵结发,宁有再嫁资。

  嫁女莫望高,女心愿所宜。

  宁从贱相守,不愿贵相离。

  蓝叶郁重重,蓝花若榴色。

  少妇归少年,华光自相得。

  谁言配君子,以奉百年身。

  有义即夫婿,无义还他人。

  爱如寒炉火,弃若秋风扇。

  山岳起面前,相看不相见。

  丈夫非小儿,何用强相知。

  不见朝生菌,易成还易衰。

  征客欲临路,居人还出门。

  北风河梁上,四野愁云繁。

  岂不恋我家,夫婿多感恩。

  前程有日月,勋绩在河源。

  少妇马前立,请君听一言。

  春至草亦生,谁能无别情。

  殷勤展心素,见新莫忘故。

  遥望孟门山,殷勤报君子。

  既为随阳雁,勿学西流水。

  尝闻生别离,悲莫悲于此。

  同器不同荣,堂下即千里。

  与君贫贱交,何异萍上水。

  托身天使然,同生复同死。

  《杂曲》注释

  1、贵门:指富贵之家。仪:礼仪。

  2、藁砧(ɡǎo zhēn):妇女称丈夫的`隐语。持玉斧:指任宫廷侍卫。玉斧,玉制之斧,朝会时所用仪仗。

  3、五陵儿:指长安豪富子弟。

  4、结发:指元配婚姻。《文选·苏武诗》:“结发为夫妻,恩爱两不疑。”李善注:“结发,始成人也,谓男年二十,女年十五时,取笄冠为义也。”

  5、资:依据,凭借。此指情理。

  6、蓝花:指蓼蓝,秋季开红花。

  7、归:嫁给。

  8、秋风扇:用班婕妤《怨诗》意。

  9、相知:相爱。《楚辞·九歌·少司命》:“乐莫乐兮新相知。”

  10、朝生菌:朝生暮死的菌类植物。比喻极短促的生命。《庄子·逍遥游》:“朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋。”

  11、征客:远行者。指蚕家女之夫。

  12、居人:居家者,指蚕家女。出门:谓相送。

  13、河梁:桥。《文选》李陵《与苏武》诗:“携手上河梁,游子暮何之。”

  14、感恩:指感念皇帝的知遇之恩。

  15、日月:指期限。

  16、河源:黄河的源头。泛指西北极远之地。

  17、心素:心事。素,通“愫”。

  18、孟门山:在今河南辉县西,太行山之东。

  19、西流水:以水向西流喻指不合常情之事。我国河流大都东流入海,故视西流水为反常。

  20、生别离:《楚辞·九歌·少司命》:“悲莫悲兮生别离。”

  21、同器:使用共同的器具,此指共同生活。不同荣:谓夫荣妻苦。

  22、堂下:即下堂。指妻子为丈夫所休或夫妻离异。

  23、贫贱交:《后汉书·宋弘传》:“贫贱之知不可忘,糟糠之妻不下堂。”

  24、萍上水:晋张华《明月篇》:“浮萍本无根,非水将何依。”

  25、“托身”句:《仪礼·丧礼》:“夫者,妻之天也。”

  26、“同生”句:晋杨方《合欢诗》其二:“生有同室好,死成并棺眠。”

【《杂曲》的原文和注释】相关文章:

《大堤曲》的原文、翻译和注释04-16

《胡笳曲》原文及注释05-25

蟾宫曲·雪原文及注释02-28

《蟾宫曲·雪》原文及注释02-28

《杂曲歌辞·别离曲》原文及赏析06-15

杂诗原文翻译注释及赏析05-28

冬日田园杂兴原文、注释及赏析12-04

凤吹笙曲原文、注释及赏析10-15

王昌龄《朝来曲》原文及注释10-24