《幽怀》原文翻译

2018-04-16 古籍

  《幽怀》原文翻译

  《幽怀》作品介绍

  《幽怀》的'作者是韩愈,被选入《全唐诗》的第337卷。

  《幽怀》原文

  幽怀

  作者:唐·韩愈

  幽怀不能写,行此春江浔。

  适与佳节会,士女竞光阴。

  凝妆耀洲渚,繁吹荡人心。

  间关林中鸟,亦知和为音。

  岂无一尊酒,自酌还自吟。

  但悲时易失,四序迭相侵。

  我歌君子行,视古犹视今。

  《幽怀》注释

  ①写:宣泄,排除。今字作“泻”。

  ②浔:江边。

  ③佳节:指农历三月三日修禊。古代民俗,于三月上旬已日(魏晋以后定为三月二日),于水边洗灌,游戏饮酒,祓除不祥。

  ④竞光阴:指尽情享受春光带来的欢乐。

  ⑤凝妆:浓妆。指穿着艳丽。

  ⑥繁吹:喧闹的乐声。

  ⑦间关:鸟鸣声。

  ⑧君子行:古乐府曲调名。按:据诗意,《君子行》疑指《君子有所思行》。《乐府诗集》卷六十一录有陆机、谢灵运等人之作,

  辞旨大抵慨叹时光易迈,人生不常,与韩愈的这首诗相合。

  ⑨视古犹视今:晋王羲之《兰亭集序》有“后之视今,亦犹今之视昔”语。

  《幽怀》作者介绍

  韩愈(768—824) 字退之,洛阳人,文学家,世有韩昌黎、韩吏部、韩文公之称。三岁即孤,由嫂抚养成人,贞元进士。曾官监察御史、阳山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒赠礼部侍郎。政治上既不赞成改革主张,又反对藩镇割据。尊儒反佛,比较关心人民疾苦 。

  韩愈在文学上主张师承秦、汉散文传统,积极倡导古文运动,提出“文以载道”、“文道合一”的观点。《师说》、《进学解》等,皆为名篇。韩诗力求创新,气势雄伟,有独特风格,对宋诗创作影响较大,延及清代 。有《昌黎先生集》。

  《幽怀》繁体对照

  幽懷不能寫,行此春江尋。

  適與佳節會,士女競光陰。

  凝妝耀洲諸,繁吹蕩人心。

  間關林中鳥,亦知和爲音。

  豈無壹尊酒,自酌還自吟。

  但悲時易失,四序叠相侵。

  我歌君子行,視古猶視今。

【《幽怀》原文翻译】相关文章:

书幽芳亭原文翻译 黄庭坚10-30

天末怀李白原文、翻译、赏析10-12

天末怀李白原文,翻译,赏析08-22

书幽芳亭记原文翻译以及注释10-20

春怀示邻里原文、翻译及赏析11-24

天末怀李白原文、翻译及注释10-20

冬日有怀李白原文翻译及赏析09-06

天末怀李白原文翻译及赏析07-16

《天末怀李白》原文及翻译赏析02-23

黄庭坚《书幽芳亭记》原文翻译及古文赏析12-26

《和崔舍人咏月二十韵》原文翻译 《别赵子》原文及翻译