《迂公修屋》阅读训练附答案和全文翻译

2023-06-20 阅读答案

  《迂公修屋》阅读训练(附答案和全文翻译)

  【选段】

  迂公修屋

  有迂氏①者,世称迂公,性吝啬。篱败不修,瓦裂不葺。一日,夜半暴雨,屋漏如注,妻子东藏西匿,仍半身淋漓。妻且号且诟,诘曰:“吾适②尔,因汝家富,不意乃受此累。汝何以为父?何以为夫?”迂公无奈。旦日,延人治屋。然自后二月,天晴月朗,不见雨兆③。迂公叹曰:“适葺治,即不雨,岂不徒耗资财!”

  ——明浮白斋主人《雅谑》

  【注释】

  ①迂氏:姓迂的人。这是作者虚构的人物。迂,迂腐。

  ②适:嫁。

  ③雨兆:下雨的征兆。

  【练习】

  1、解释文中画线的词语。

  (1)妻子东藏西匿( )

  (2)妻且且诟 ( )

  2、用现代汉语解释文中画线的句子。

  旦日,延人治屋。

  3、迂公家为什么会“屋漏如注”?(用原文回答)

  4、这则笑话讽刺了什么样的人?

  【答案】

  1、(1)妻子和儿女(2)喊叫

  2、第二天,请人修屋

  3、瓦裂不葺

  4、讽刺了目光短浅、没有远见的人。(如回答“讽刺了吝啬的人”,酌情给分)

  【翻译】

  有一个姓迂的人,大家都叫他迂公,他个性小气。篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不修理。一天,半夜突然下起了雨,屋子漏雨就像被注了水,妻子和孩子东躲西藏但还是被雨水打湿了大半身,妻子边喊边骂,责问他说:“我嫁给你,是因为你家中富贵,却没想到要受这种苦累。你凭什么做我的丈夫?你凭什么做孩子的父亲?” 迂公无可奈何。第二天,迂公请来工匠修屋子。然而,在后来的两个月中,天气晴朗无比,看不见要下雨的征兆。迂公叹息道:“刚将屋子修好,马上(就)不下雨,这不是浪费钱财吗?”

  ——明·浮白斋主人《雅谑》

  • 相关推荐

【《迂公修屋》阅读训练附答案和全文翻译】相关文章:

《迂公修屋》阅读答案08-20

《迂公修屋》阅读答案3篇08-20

《王羲之学书法》阅读训练附答案附翻译06-13

蜻蜒和蚂蚁阅读训练附答案07-10

《子路见孔子》翻译及阅读训练附答案06-19

《食喻》阅读训练题及答案(附翻译)04-15

《孟子答梁惠王》阅读训练附答案附翻译06-14

宋史张洎传阅读训练答案附翻译06-29

俞樾《戴高帽》阅读训练附答案、翻译06-14