野有死麇
野有死麇、白茅包之。
有女懷春、吉士誘之。
林有樸樕、野有死鹿。
白茅純束、有女如玉。
舒而脫脫兮、無感我帨兮、無使尨也吠。
ye you si jun
in the wild there is a dead antelope ,
and it is wrapped up with the white grass .
there is a young lady with thoughts natural to the spring ,
and a fine gentleman would lead her astray .
in the forest there are the scrubby oaks ;
in the wild there is a dead deer ,
and it is bound round with the white grass .
there is a young lady like a gem .
[she says] , slowly ; gently , gently ;
do not move my handkerchief ;
do not make my dog bark .
- 相关推荐
【诗经国风之召南中英对照】相关文章:
诗经《国风·召南·鹊巢》鉴赏06-18
诗经国风召南全文06-20
国风·召南·小星诗经鉴赏09-24
诗经《国风·召南·羔羊》赏析09-15
诗经《国风·召南·采蘩》鉴赏08-21
诗经《国风·召南·甘棠》赏析11-01
诗经《国风·召南·行露》赏析06-12
诗经《国风·召南·摽有梅》鉴赏11-09
《诗经》国风·周南07-05
诗经·国风·秦风·终南06-01