《何彼襛矣》
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
何彼襛矣,华如桃李?平王之孙,齐侯之子。
其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。
译文
怎么那样秾丽绚烂?如同唐棣花般美妍。为何喧闹不堪欠庄重?王姬出嫁车驾真壮观。
怎么那样地秾丽绚烂?如同桃花李花般娇艳。平王之孙容貌够姣好,齐侯之子风度也翩翩。
什么东西钓鱼最方便?撮合丝绳麻绳成钓线。齐侯之子风度也翩翩,平王之孙容貌够娇艳。
注释
⑵唐棣(dì地):木名,似白杨,又作棠棣、常棣。一说指车帷。
⑶曷(hé何):何。肃:庄严肃静。雝(yōng拥):雍容安详。
⑷王姬:周王的女儿,姬姓,故称王姬;一说为美女的代称。
⑸平王、齐侯:指谁无定说,或谓非实指,乃夸美之词。
⑹其钓维何,维丝伊缗:是婚姻恋爱的隐语,或指男女双方门当户对、婚姻美满,或指用适当的方法求婚。维、伊:语助词。缗(mín民):合股丝绳,喻男女合婚;一说钓绳。
【诗经《何彼襛矣》】相关文章:
何彼襛矣07-30
诗经·国风·召南·何彼襛矣11-24
诗经《何彼禯矣》鉴赏10-01
诗经·小雅·北山之什·瞻彼洛矣11-24
瞻彼洛矣08-05
皇矣诗经诗词09-21
《诗经:何草不黄》赏析08-08
诗经《小雅·何草不黄》原文鉴赏10-24
《诗经●小宛》宛彼鸣鸠翰飞戾天11-18