诗经《芣苡》

2024-09-13 诗经

  《

  朝代:先秦

  作者:佚名

  原文:

  采采,薄言采之。采采,薄言有之。

  采采,薄言之。采采,薄言捋之。

  采采,薄言之。采采,薄言之。

  译文

  茂鲜艳的,采呀采呀采起来。茂鲜艳的,采呀采呀采得来。

  茂鲜艳的,一片一片摘下来。茂鲜艳的,一把一把捋下来。

  茂鲜艳的,提起衣襟兜起来。茂鲜艳的,掖起衣襟兜回来。

  注释

  ①采采:同“彩彩”;茂、鲜艳。

  ②(fú yǐ):植物名,即车前子,种子和全草入药。(“”古时本字是“不以”。“不以”也是今字“胚胎”的本字。“”即是“胚胎”。见《闻一多全集》)

  ③薄言:都是语助词,这里含有劝勉的语气。

  ④ 有:采取,指已采起来。

  ⑤(duō):取。

  ⑥捋(luō):顺着枝条把车前子抹下。

  ⑦(jié):提起衣襟兜东西。

  ⑧(xié):转衣襟插于腰带以兜东西。

【诗经《芣苡》】相关文章:

芣苡诗经注解及翻译09-22

诗经芣苡原文赏析08-18

诗经·国风·周南·芣苡09-29

诗经《国风·周南·芣苡》08-17

芣苡10-07

诗经国风·周南·芣苡全文、注释、翻译和赏析06-26

芣苢诗经07-22

《诗经·芣苢》赏析09-20

诗经芣苢全文10-10

诗经芣苢全文解释10-10