诗经《凯风》

2020-08-25 诗经

  《凯风》

  朝代:先秦

  作者:佚名

  原文:

  凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。

  凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。

  有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏劳苦。

  黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。

  译文

  飘飘和风自南来,吹拂酸枣小树心。树心还细太娇嫩,母亲实在很辛勤。

  飘飘和风自南来,吹拂酸枣粗枝条。母亲明理有美德,我不成器难回报。

  寒泉寒泉水清凉,源头就在那浚土。儿子纵然有七个,母亲仍是很劳苦。

  小小黄雀宛转鸣,声音悠扬真动听。儿子纵然有七个,不能宽慰慈母心。

  注释

  ⑴凯风:和风。一说南风,夏天的风。马瑞辰《毛诗传笺通释》“凯之义本为大,故《广雅》云:‘凯,大也。’秋为敛而主愁,夏为大而主乐,大与乐义正相因。”

  ⑵棘:落叶木,即酸枣。枝上多刺,开黄绿色小花,实小,味酸。心:指纤小尖刺。

  ⑶夭夭:树木嫩壮貌。

  ⑷劬(qú渠):辛苦。劬劳:操劳。

  ⑸棘薪:长到可以当柴烧的'酸枣树。

  ⑹圣善:明理而有美德。

  ⑺令:善。

  ⑻(yuán元):何处;一说发语词,无义。

  ⑼浚:卫国地名。

  ⑽(xiàn huǎn现缓):犹“间关”,清和宛转的鸟鸣声。一说美丽,好看。黄鸟:黄雀。

  ⑾载:传载,载送。

【诗经《凯风》】相关文章:

邶风·凯风诗词鉴赏12-16

诗经·曹风《蜉蝣》12-13

诗经·唐风《绸缪》12-12

《诗经.桧风》赏析12-05

诗经风多少篇01-04

《诗经》 国风·郑风·羔裘12-14

诗经曹风《侯人》12-13

诗经·陈风:《宛丘》12-13

诗经郑风国风全集12-13

诗经风共多少篇11-23

诗经《时迈》 诗经《伐木》