《登乐游原》的原文及赏析

2020-11-28 李商隐

  向晚意不适,

  驱车登古原。

  夕阳无限好,

  只是近黄昏。

  注释:

  乐游原:本秦时宜春苑,西汉时宣帝建乐游苑于此,故名。唐时在长安城内,为士女节日游赏胜地,在今陕西西安市南,大雁塔东北。

  向晚:傍晚。向将近、接近。

  意不适:心情不舒畅。

  古原:即乐游原。

  赏

  本诗三四句是深含哲理的千古名言。诗人描绘了这样一幅画面:余晖映照,晚满期天,山凝胭脂,气象万千。诗中蕴涵了这样一个意旨:景致之所以如此妖娆,正是因为在接近黄昏之时才显得无限美好。

【《登乐游原》的原文及赏析】相关文章:

李商隐《登乐游原》翻译赏析09-01

《登乐游原》杜牧古诗赏析12-30

李商隐--登乐游原02-27

李商隐《登乐游原》01-23

杜牧《登乐游原》全词翻译赏析09-01

李商隐的《登乐游原》故诗作品赏析12-20

李商隐《登乐游原》鉴赏11-28

杜牧-将赴吴兴登乐游原绝赏析10-04

登乐游原李商隐拼音版01-07

李商隐登乐游原拼音版01-07

李商隐《初食笋呈座中》全诗赏析 李商隐《齐宫词》全诗赏析