将进酒的注释

2022-06-10 将进酒

  原文:

  君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

  君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

  人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

  天生我材必有用,千金散尽还复来。

  烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

  岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

  与君歌一曲,请君为我倾耳听。(倾耳听 一作:侧耳听)

  钟鼓玉不足贵,但愿长醉不复醒。(不足贵 一作:何足贵;不复醒 一作:不愿醒/不用醒)

  古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。(古来 一作:自古;惟 通:唯)

  陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

  主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

  五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

  注释

  【将进酒】这首诗写于唐玄宗开元二十四年(736)。将(qiāng)进酒,乐府旧题。将,请。

  【奔流到海不复回】黄河东流入海,不会倒流回来。

  【高堂】父母。

  【悲白发】为发斑白而伤感。

  【朝如青丝暮成雪】形容时光匆促,人生短暂。青丝,黑色的头发。暮成雪,到晚上黑发变白。

  【得意】指心情愉快,有兴致。

  【千金散尽还复来】意思是金钱不足贵,散去还会来。

  【会须】应该。

  【岑夫子,丹丘生】李白的朋友岑勋、元丹丘。

  【侧耳听】侧着耳朵听,形容听得认真、仔细。侧,一作“倾”。

  【钟鼓玉】代指富贵利禄。钟鼓,古时豪贵之家宴饮以钟鼓伴奏。玉,形容食物珍美如玉。

  【寂寞】默默无闻。一说“被世人冷落”。

  【陈王昔时宴平乐】陈王,指三国时魏诗人曹植(192~232),封陈王。宴平乐,在洛阳的平乐观宴饮。

  【斗酒十千恣欢谑】斗酒十千,一斗酒值十千钱,指酒美价昂。曹植《名都篇》:“归来宴平乐,美酒斗十千”。斗,盛酒器,有柄。恣欢谑,尽情寻欢作乐。谑,喜乐。

  【径须】只管。

  【五花马,千金裘】五花马,指名贵的马。千金裘,名贵的皮衣。

  【将出】拿出。

  【万古愁】绵绵不尽的愁。

【将进酒的注释】相关文章:

将进酒注释10-21

将进酒原文及注释07-18

《将进酒》原文和注释译文05-15

将进酒原文及翻译注释04-12

李白将进酒全诗及注释04-28

李白《将进酒》原文注释赏析10-18

将进酒的全文07-21

《将进酒》改写03-11

《将进酒》经典赏析10-17

将进酒经典赏析09-13