古诗《春游曲》翻译赏析

2019-02-13 古诗

  春游曲 王涯

  万树江边杏,新开一夜风。

  满园深浅色,照在绿波中。

  译文一:

  在栽有万棵杏树的江边园林,一夜春风催花开,整个园子里颜色深浅不同的杏花照在一江碧滢滢的春水之中。

  译文二:

  在栽有万棵杏树的江边园林,一夜春风后开放,万树颜色深浅不同的杏花照在一江碧滢滢的春水之中,杏花浸染着江水,春水润着杏花,江边杏花林,水中杏花影,红绿相映,相得益彰,春意倍加浓郁……这是何等美妙的`“春江杏花图”!

  赏析:

  这首表达了诗人出游时惬意的心情。在栽有万棵杏树的江边园林,一夜春风催花开,万树颜色深浅不同的杏花照在一江碧滢滢的春水之中,杏花浸染着江水,江水浸润着杏花,江边杏花林,水中杏花影,互相映衬,相得益彰,春意倍加浓郁!

【古诗《春游曲》翻译赏析】相关文章:

1.渌水曲古诗翻译及赏析

2.采莲曲古诗翻译

3.徐俯的《春游湖》古诗翻译赏析

4.《成都曲》古诗赏析

5.春游曲原文及赏析

6.王昌龄《春宫曲》古诗赏析

7.白居易古诗《采莲曲》赏析

8.采莲曲王昌龄翻译赏析

上一篇:水仙子古诗翻译赏析 下一篇:双头莲·呈范至能待制古诗翻译赏析