【原文】
子夜吴歌
长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。
【注释】
子夜吴歌:《子夜歌》系六朝乐府中的吴声歌曲。相传是晋代一名叫子夜的女子创制,多写哀怨眷恋之情,分春、夏、秋、冬四季。李白依格了四首,此首属秋歌。
捣衣:将洗过的衣服放在砧石上,用木杵捣去碱质。这里指人们准备寒衣。
玉关:即玉门关。
虏:对敌方的蔑称。
良人:丈夫。
【赏析】
月色如银的京城,表面上一片平静,但捣衣声中却蕴含着千家万户的痛苦;秋风不息,也寄托着对边关思念的深情。读来让人怦然心动。结句是闺妇的期待,也是征人的心声。
- 相关推荐
【《子夜吴歌》古诗词鉴赏】相关文章:
子夜吴歌的李白诗鉴赏10-29
子夜吴歌·夏歌唐诗08-04
古诗子夜吴歌冬歌拼音版08-27
李白《子夜吴歌·秋歌》全诗翻译赏析09-27
《子夜吴歌·秋歌》李白唐诗注释翻译赏析08-07
《子夜吴歌·夏歌》李白唐诗注释翻译赏析07-21
《子夜吴歌·冬歌》李白唐诗注释翻译赏析09-10
《子夜吴歌·春歌》李白唐诗注释翻译赏析08-21
子夜秋歌·李白译文古诗词10-05
好了歌古诗词鉴赏09-12