范仲淹罢宴
范文正公守邠州,暇日率僚登楼置酒,未举觞,见缞絰数人营理葬具者。公亟令询之,乃寓居士人卒于邠,将出殡近邻,賵殓棺椁皆所未具。公怃然,即彻宴席,厚周给之,使毕其事。坐客感叹有泣下者。
【注释】①邠州:古州名,在今陕西境内。②觞:酒杯。③缞絰:丧服,此指穿着丧服。④营理:筹办。⑤寓居士人:客居在外的读书人。⑥賵殓:下葬时入殓的衣服。⑦棺材外面的套棺。⑧彻:通撤,撤去。⑨周:救济。
【文化常识】
谥号,上文所说的范文正,即北宋政治家、文学家范仲淹。他死后,朝廷给他的谥号叫文正,所以后人敬称他为范文正。又如宋朝的包拯,死后赐谥号孝肃,故后人称他为包孝肃;岳飞谥号为武穆,故又称**穆;明徐光启谥号为文定,故又称徐文定;清纪昀的谥号为文达,故又称纪文达。
【考点】
1、解释:①守 ②卒 ③殡 ④具 ⑤泣
2、翻译:
①暇日率僚属登楼置酒 ;
②公亟令询之
3、公怃然有以下理解,哪一项是正确的?
①大家感慨的样子;②大家忧伤的样子;③范仲淹忧伤的样子;④范仲淹默不作声的样子。
4、理解:这件事可以用来证明范仲淹在《岳阳楼记》中说过的一名名言:
1.①做太守②死③出丧④备办⑤泪
2.①空闲的日子带领手下官员登上高楼摆酒宴②范仲淹急忙派人询问他们
3.③
4.先天下之优而优,后天下之乐而乐。
- 相关推荐
【《范仲淹罢宴》文言文阅读答案】相关文章:
范仲淹罢宴阅读答案07-18
文言文《范仲淹罢宴》赏析09-16
范仲淹罢宴文言文及翻译07-11
范仲淹罢宴文言文翻译10-10
《岳阳楼记》《范仲淹罢宴》比较阅读答案10-12
范仲淹罢宴的鉴赏07-03
范仲淹罢宴的翻译10-12
范仲淹罢宴翻译全文07-25
《范仲淹罢宴》原文及译文09-02