在平日的学习、工作和生活里,许多人对一些广为流传的诗歌都不陌生吧,诗歌是按照一定的音节、韵律的要求,表现社会生活和人的精神世界的文学体裁。诗歌的类型有很多,你都知道吗?以下是小编帮大家整理的著名的英语诗歌,仅供参考,大家一起来看看吧。
著名的英语诗歌 篇1
Love poems of Scorpio天蝎座的情诗
Heaven whispered into my ear,
天堂之声传入我耳中
That one day,
就在那一天
One special lady would come my way.
一位特别的女人走入我的生活
And that special lady is- is You.
那就是你
These days now,
your embrace feels so sweet.
那些甜蜜的日子啊,你的拥抱多么让人沉醉
This is something I dream about
这正是我梦寐以求的爱情
everytime I go to sleep.
每当我入睡
When I see your face,
我就看到你的脸庞
you take my breath away
你仿佛带走我的'呼吸
And I forget everything
我忘记了周围一切
I want to say.
我想对你说
Sometimes, I just like to lay back,
有时,我只想躺在你身边
and stare at you.
望着你
Cause you`re the only one I think
about in everything I do.
因为不论我做着什么你都是我脑海里唯一想着的人啊
I love it when I`m around you.
我多想待在你的身边
Everyday I want to get close to you.
每一天我都想更接近你
It`s like I`m falling from a mountain-top.
这感觉如同从山巅一跃而下
My heart keeps pounding, and it won`t stop.
我的心永远颤动,永不停下
Let`s forget about our past,
让我们忘记过去
and make this love forever last.
让这爱天长地久
Just make the call,
and take it all.
打个电话
There`s no need to stall.
别再犹豫
I won`t make you wait,
我不会让你等待
Beause it`s my love
you can`t escape.
因为这就是我的爱,你无法逃避
Damn, how I wish I
could have been him.
上帝,我多希望那个人是我
I wish I had not let
my life get so dim.
我多希望我没有把自己的生活搞的如此昏暗
Wow, I take myself for
唉,现在我是个彻底的失败者
a loser now.
I hope I recover from
this pain, somehow.
我希望我能从这伤痛中再站起来
I blew my chance,
and lost something so precious to me.
那么多次机会从我指尖溜走,我失去了多么宝贵的东西
I`m breaking down now,
can`t you see
我的颓废你可看见?
Just say, I Love You.
Even if you don`t mean it.
只要说句我爱你,哪怕你不是真心
I`ll cherish it forever as long as
it was said from you
只要那是出自你口,我就永远珍藏在心中
It`s funny how this happens.
真可笑啊怎么会这样
Funny why I`m writing this to you.
我怎么会写这些给你
But I guess there isn`t really
anything I can do.
但我已没有其他可以为你做的了
Thanks for keeping me strong.
谢谢你让我坚强
Thanks for making me last long.
谢谢你让我坚持了这么久
You`ll forever be my sweetie.
你永远都是我的珍宝
I hope you realize that you are one special lady!
我希望你明白你就是我的唯一
著名的英语诗歌 篇2
In front of the person you love, your heart beats faster,
But in front of the person you like, you get happy.
In front of the person you love, winter seems like spring,
But in front of the person you like, winter is just beautiful winter.
If you look into the eyes of the one you love, you blush,
But if you look into the eyes of the one you like, you smile.
In front of the person you love, you can’t say everything on your mind,
But in front of the person you like, you can.
In front of the person you love, you tend to get shy,
But in front of the person you like, you can show your own self.
The person you love comes into your mind every 2 minutes,
You can’t look straight into the eyes of the one you love,
But you can always smile into the eyes of the one you like.
When the one you love is crying, you cry with them,
But when the one you like is crying, you end up comforting.
The feeling of love starts from the eye.
And the feeling of like starts from the ear.
So if you stop liking a person you used to like,
All you need to do is cover your ears.
But if you try to close your eyes,
Love turns into a teardrop and remains in your heart forever after.
爱与喜欢的区别
安娜.思蒂.何迪艳提(著)
面对心爱的人,你的心跳会加速,
然而面对喜欢的人,你会兴高采烈。
面对心爱的人,冬天就像是春天,
然而面对喜欢的人,冬天是个美丽的冬天。
假如你凝视的.是心爱的人,你会脸红,
但假如你凝视的是喜欢的人,你会微笑。
面对心爱的人,你不能说出心中的一切,
然而面对喜欢的人,你言无不尽。
面对心爱的人,你容易羞涩,
然而面对喜欢的人,你能展现真实的自我。
心爱的人时刻萦绕在你心头,
你不能直视心爱的人的眼睛,
而你却能欣然接受喜欢的人的目光。
当心爱的人哭泣,你会一同落泪,
而当喜欢的人哭泣,你会停下来安慰。
爱的感觉源自眼睛,
而喜欢的感觉源自耳朵。
所以如果你不再喜欢你喜欢的人,
你只需要堵住耳朵。
但是如果你试图闭上眼睛,
爱便会化作一滴泪水,永远留在你的心中。
著名的英语诗歌 篇3
Spinning Moon
Spinning disc
Slashing with razor rim
The flowers of the sky
Fallen stars
Little the gleaming lake
Sparkle like leaping fish
Scattered petals
Float white
On the midnight water
旋月
旋转的'月盘
锋利刀刃划破
漫天繁花
坠下的星儿
散落微光之湖
闪烁如鱼跃
碎了的花瓣
浅浅白光漂浮
子夜的水中
Garden Moon
Garden Moon
Reflecting in a lily pond
A face
Veined by darting carp
Wrinkled by ripples
Shadowed by reeds
Like strands of wayward hair
A face risen
From the depth of the water
庭中月
庭中月
映于荷塘
一张脸
鲫鱼穿梭成脉
涟漪泛起作纹
芦苇遮影
散发缕缕
一张脸
从湖水深处浮现
著名的英语诗歌 篇4
Windflowers — 风飞花
Windflowers
Windflowers,windflowers
my father told me not to go
near them
He said he feared them always
and he told me that they
carried him away
Windflowers,beartiful
windflowers
I couldn't wait to touch them
to smell them I held them
closely
And now I cannot break away
Their sweet bouquet disappears
like the vapor in the desert
So take a warning ,son
Windflowers ,ancient
windflowers
their beauty capture every
young dreamer
who lingers near them
But ancient windflowers,
I love you
风飞花,风飞花,
父亲对我说别走近它
他说他总有些害怕
他说他迷恋过它
风飞花,美丽的风飞花
我急切地要抚摸它
贴近脸颊闻久嗅
如今我已无法自拔
它的芳香犹如水汽
沙漠中蒸发
所以,孩子,听句劝告吧
风飞花,古老的风飞花
美丽迷惑了每个年轻的梦人
久久的徘徊在它的身旁
而我爱你,
古老的风飞花
[诗歌] If 如果
If 如果
If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or, being lied about,don't deal in lies,
Or, being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise;
If you can dream - and not make dreams your master;
If you can think - and not make thoughts your aim;
If you can meet with triumph and disaster
And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twiseted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to broken,
And stoop and build 'em up with wornout tools;
If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothin in you
Except the Will which says to them:"Hold on!";
If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with Kings -nor lose the common touch;
If neither foes nor loving friends can hurt you;
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty second' worth of distance run -
Yours is the Earth and everything that's in it,
And - which is more - you'll be a Man my son!
如果所有人都失去理智,咒骂你,
你仍能保持头脑情形;
如果所有人都怀疑你,
你仍能坚信自己,让所有的怀疑动摇;
如果你要等待,不要因此厌烦,
为人所骗,不要因此骗人,
为人所恨,不要因此抱恨,
不要太乐观,不要自以为是;
如果你是个追梦人——不要被梦主宰;
如果你是个爱思考的人——光想会达不到目标;
如果你遇到骄傲和挫折
把两者当骗子看待;
如果你能忍受,你曾讲过的事实
被恶棍扭曲,用于蒙骗傻子;
看着你用毕生去看护的东西被破坏,
然后俯身,用破烂的工具把它修补;
如果在你赢得无数桂冠之后‘
突遇颠峰下跌之险,
失败过后,东山再起,
不要抱怨你的失败;
如果你能迫使自己,
在别人走后,长久坚守阵地,
在你心中已空荡荡无一物’
只有意志告诉你“坚持!”;
如果你与人交谈,能保持风度,
伴王行走,能保持距离;
如果仇敌和好友都不害你;
如果所有人都指望你,却无人全心全意;
如果你花六十秒进行短程跑,
填满那不可饶恕的一分钟——
你就可以拥有一个世界,
这个世界的一切都是你的,
更重要的是,孩子,你是个顶天立地的人。
[诗歌] 青春的骄傲
The Pride of Youth
青春的骄傲
华尔德·司各特
Proud Maisie is in the wood,
Walking so early;
Sweet Robin sits on the bush,
Singing so rarely.
“tell me ,thou bonny bird,
when shall I marry me?”
-“when six braw gentlemen
kirkward shall carry ye.”
“who makes the bridal bed,
birdie, say truly?”
-“The gray-headed sexton
That delves the grave duly.
“The glowworm o’er grave and stone
Shall light thee steady;
The owl from the steeple sing,
Welcome, proud lady.”
骄傲的梅西漫步林间,
踩着晨曦;
伶俐的知更鸟栖息树丛,
唱得甜蜜。
“告诉我,美丽的鸟儿,
我哪年哪月穿嫁装?”--
“等到六个殡葬人
抬你上教堂。”
“谁为我铺新床?
好鸟儿,莫撒谎。”--
“白发司事,兼挖墓穴,
误不了你的洞房。”
“萤火虫幽幽闪闪,
把你的坟墓照亮,送葬,
猫头鹰将在塔尖高唱:
欢迎你,骄傲的姑娘。”
What makes a man?
What makes a man?
---Hamlin Garland
Do you fear the force of the wind 你可害怕寒风凛冽,
The slash of the rain? 你可畏惧大雨滂沱
Go face them and fight them, 去迎着风雨努力拼搏
Be savage again .还你原始本色
Go hungry and cold like the wolf 象狼一样去经受饥寒
Go wade like the crane. 象鹤一般去跋涉河川
The palms of your hands will thicken, 你的手掌变得厚实粗壮
The skin of your cheeks will tan 你的脸庞晒得古铜发亮
You’ll grow ragged and weary and swarthy,你会变得衣衫褴褛,皮肤黝黑,疲惫不堪,
But you will walk like a man! 但你步履沉稳,是个堂堂男子汉!
Dreams 梦想
Dreams 梦想
---Langston Hughes
Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,
For if dreams die 梦想若是消亡
Life is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀
That can never fly. 再也不能飞翔
Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,
For when dreams go 梦想若是消丧
Life is a barren field 生命就象贫瘠的'荒野,
Frozen only with snow 雪覆冰封,万物不再生长
My last will 我的遗嘱
My last will 我的遗嘱
---Joe Hill
my will is easy to decide, 我的遗嘱容易确定
For there is nothing to divide. 因为我并无财产分给所爱
My kin don’t need to fuss and moan— 亲人不必抱怨,悲哀---
“Moss does not cling to rolling stone.” “滚石不生苔,我也不聚财”
My body? Oh, if I could choose, 遗体怎么办?---哦,如果还有商量
To ashes I’d let it reduce, 我愿它化为一撮灰烬
And let the merry breeze blow 让欢快的柔风把它轻扬
My dust to where some flowers grow. 吹到鲜花盛开的地方
Perhaps some fading flowers then 也许有些正在凋谢的花儿
Would come to life and bloom again. 会因此复活,重新怒放
This is my last and final will, 这便是我最后的遗愿
Good luck to all of you! 祝你们所有的人幸福安康!
著名的英语诗歌 篇5
Hence Cupid! with your cheating toys,
Your real griefs, and painted joys,
Your pleasure which itself destroys.
Lovers like men in fevers burn and rave,
And only what will injre them do crave1.
Men's weakness makes love so severe,
They give him power by their fear,
And make the shackles2 which they wear.
Who to another does his heart submit,
Makes his own idol,and then worships it.
Him whose heart is all his own,
Peace and liberty does crown,
He apprehends3 no killing4 frown.
He feels no raptures5 which are joys diseased,
And is not much transported,but still pleased.
著名的英语诗歌 篇6
When you are old and gray and full of sleep
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true;
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how love fled
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amid a crowd of stars.
译文
当你老了,白发苍苍,睡思昏沉,
在炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和
回想它们过去的浓重的阴影;
多少人爱你年轻欢畅的时候
出于假意或真心地爱慕你的美貌,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你老去的'容颜的痛苦的皱纹。
躬身在红光闪耀的炉火旁,
凄然地低语,爱为何消逝,
在头顶的山上,它缓缓踱着步子,
将脸隐没在群星之中。
- 著名英语诗歌 推荐度:
- 相关推荐
【著名的英语诗歌】相关文章:
著名的英语诗歌05-20
著名英语诗歌03-28
[必备]著名的英语诗歌05-28
著名的英语诗歌(优)05-23
[推荐]著名的英语诗歌05-22
(优选)著名的英语诗歌05-28
著名的英语诗歌15篇[优选]05-28
著名的英语诗歌汇编15篇05-29
著名的英语诗歌[共15篇]05-23
现代著名诗歌05-10