著名的英语诗歌

2024-05-20 英文诗歌

  在平凡的学习、工作、生活中,大家肯定对各类诗歌都很熟悉吧,诗歌的内容是社会生活的最集中的反映。你还在找寻优秀经典的诗歌吗?以下是小编收集整理的著名的英语诗歌,仅供参考,大家一起来看看吧。

著名的英语诗歌1

  My Love my life

  At first glance I would have never known the value that lied within you,For such a tender age of sixteen you don’t often see the things in life that are so true.

  But then as I got to know you my heart just began to melt,For these were not normal feelings—

  this was more than I have ever felt.

  As time went on through the years we finally became one as a team,But then things got hazy I felt as if I was living a dream.

  A dream that had its ups and downs,There were some smiles and laughters as well as some frowns.

  Going through life isn’t always easy,But having you by my side always seemed to please me.

  Now you ask me on bended knee to be your lawfully wedded wife,And I look at you with honor for you are my love, my life.

  So I will give you my hand in marriage as well as my heart and soul,You are the better half of me that makes me whole.

  And as we drift off on our dream honeymoon to the

  beautiful islands of Hawaii where the skies are so blue,I want you to know you are the greatest thing that has ever happened to me—

  for you have made all my dreams come true.

  我的爱

  初次相识没认识到你的内在价值,对于十六岁,如此年轻的你,很难理解生活的真谛。

  但随着我对你的逐渐了解,我的心开始融化,这一切超出了一般的情感——

  这是我从未有过的感觉。

  物换星移,我们成为不可分割的一体,但是一切都是那么朦胧,宛如梦境。

  梦有跌宕起伏,人有悲欢离合。

  生活并非一帆风顺,有你相伴令我欢欣惬意。

  现在你屈膝向我求婚,要我成为你的法定妻子,我无比荣幸地望着你,因为你是我的爱,我的全部生命。

  婚礼上,我将携君之手,将我的全部交付与你,你是我的一半,使我成为一个完整的`人。

  梦中的蜜月我们漂流到美丽的夏威夷,那里的天色湛蓝,我想要让你知道,你是我的生命之最——

  有了你使我的所有梦想成真。

著名的英语诗歌2

  Man-Fish

  He slid easily through water

  as if through silk sheets

  I was a fish in my past life he said

  We who had watched him

  finger sea-anemone tentacles

  as lovingly as a woman's hair

  stopped smiling at the remark

  He'd had a hard time on land

  failed twice at marriage

  gambled away his yacht

  No one can hassle you underwater he said

  and went for his deepest dive

  Hours later, they found him

  suspended fetal-like amid a coral-forest

  When they laid him out on deck

  and the crowd gathered round

  his lips made feeble

  goldfish movements

  gasping softly for air

  Shampa Sinha

著名的英语诗歌3

  I've Been Working on the Railroad 我一直工作在铁道上

  I've Been Working on the Railroad 我一直工作在铁道上,

  We been working on the railroad, 整天从早干到晚。

  AII the live-long day. 我一直工作在铁道上,

  I`ve been working on the railroad, 只是为了消磨时光。

  Can't yocr hear the whistle ,blowing, 难道你没听见哨声响? Rise up so early in the morn;

  清晨一大早就得起身;

  Can you hear the captain shouting, 难道你没听见队长叫? “Dinah, blow your horn!"

  “黛娜,快吹响你的号!”

  Dinah, won't you blow ? 黛娜,你别吹,

  Dinah, won `t you blow ? 黛娜,你别吹,

  Dinah, won`t you blow your horn ? 黛娜,你别吹号。

  Yet you don 't know that I love you 你却不知道我爱你

  The furthest distance in the world is 世界上最遥远的距离

  not when I stand in front of you 不是我站在你面前 Yet you can't see my love 你却不知道我爱你

  But when undoubtedly knowing the love from both 而是明明知道彼此相爱 Yet cannot be together 却不能在一起

  The furthest distance in the world is 世界上最遥远的.距离

  not being apart while being in love 不是明明知道彼此相爱 Yet cannot be together 却不能在一起

  But when plainly can not resist the yearning 而是明明无法抵挡这股想念

  Yet pretending you have never been in my heart 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里 The furthest distance in the world is 世界上最遥远的距离

  not when plainly can not resist the yearning 不是明明无法抵挡这股想念

著名的英语诗歌4

  Who will believe my verse in time to come.

  后人有谁会相信我的诗行,If it were filled with your most high deserts?

  假如里面载满着对你美德的颂扬?

  Though yet, heaven knows, it is but as a tomb

  毕竟,天知道,它只会象坟墓一样,Which hides your life and shows not half your parts.

  把你的生命和一半的本色掩埋。

  If I could write the beauty of your eyes

  如果我能写出你的眉目流盼,And in fresh numbers number all your graces,用清新的韵律细数你的仪志万千,The age to come would say ,"this poet lies:

  将来人们会说:“这诗人简直谎话连篇:

  Such heavenly touches ne'er touched earthly faces."

  如此国色天姿哪会流落人间!”

  So should my papers yellowed with their age

  于是我的.诗稿将岁月熏黄,Be scorned like old men of less truth than tongue,被人讥讽为饶舌老人的信口雌黄。

  And your true rights be termed a poet's rage

  你的真实容貌将被视为诗人的狂想,And stretched metre of an antique song:

  或是一首古老歌曲夸张的翻版:

  But were some child of yours alive that time,但你如果有孩子活在那时,You should live twice; in it and in my rhyme.

  你会拥有两个生命,在孩子身上,也在诗里。

著名的英语诗歌5

  The Lost Mistress

  by Robert Browning

  All's over, then: does truth sound bitter

  As one at first believes?

  Hark, 'tis the sparrows' good-night twitter

  About your cottage eaves!

  And the leaf-buds on the vine are woolly,I noticed that, to-day;

  One day more bursts them open fully

  ---You know the red turns grey.

  To-morrow we meet the same then, dearest?

  May I take your hand in mine?

  Mere friends are we,---well, friends the merest

  Keep much that I resign:

  For each glance of the eye so bright and black,Though I keep with heart's endeavour,---

  Your voice, when you wish the snowdrops back,Though it stay in my soul for ever!---

  Yet I will but say what mere friends say,Or only a thought stronger;

  I will hold your hand but as long as all may,Or so very little longer!

  失去的恋人

  罗伯特·勃朗宁

  那么,一切都过去了。难道实情的滋味

  真有预想的那么难咽?

  听,麻雀在你家村居的屋檐周围

  唧唧喳喳地道着晚安。

  今天我发现葡萄藤上的芽苞

  毛茸茸地,鼓了起来;

  再一天时光就会把嫩叶催开,瞧;

  暗红正浙渐转为灰白。

  最亲爱的。明天我们能否照样相遇?

  我能否仍旧握住你的手?

  “仅仅是朋友,”好吧,我失去的许多东西,最一般的朋友倒还能保留:

  你乌黑澄澈的眼睛每一次闪烁

  我都永远铭刻在心;

  我心底也永远保留着你说

  “愿白雪花回来”的声音!

  但是,我将只说一般朋友的'语言,或许再稍微强烈一丝;

  我握你的手,将只握礼节允许的时间

  或许再稍微长一霎时!

著名的英语诗歌6

  Spinning Moon

  Spinning disc

  Slashing with razor rim

  The flowers of the sky

  Fallen stars

  Little the gleaming lake

  Sparkle like leaping fish

  Scattered petals

  Float white

  On the midnight water

  旋月

  旋转的月盘

  锋利刀刃划破

  漫天繁花

  坠下的星儿

  散落微光之湖

  闪烁如鱼跃

  碎了的花瓣

  浅浅白光漂浮

  子夜的.水中

  Garden Moon

  Garden Moon

  Reflecting in a lily pond

  A face

  Veined by darting carp

  Wrinkled by ripples

  Shadowed by reeds

  Like strands of wayward hair

  A face risen

  From the depth of the water

  庭中月

  庭中月

  映于荷塘

  一张脸

  鲫鱼穿梭成脉

  涟漪泛起作纹

  芦苇遮影

  散发缕缕

  一张脸

  从湖水深处浮现

著名的英语诗歌7

  LINES FOR WINTER

  Tell yourself

  as it gets cold and gray falls from the air

  that you will go on

  walking, hearing

  the same tune no matter where

  you find yourself --

  inside the dome of dark

  or under the cracking white

  of the moons gaze in a valley of snow.

  Tonight as it gets cold

  tell yourself

  what you know which is nothing

  but the tune your bones play

  as you keep going. And you will be able

  for once to lie down under the small fire

  of winter stars.

  And if it happens that you cannot

  go on or turn back and you find yourself

  where you will be at the end,tell yourself

  in that final flowing of cold through your limbs

  that you love what you are

  告诉你自己吧

  当天气转冷,灰暗从天而降

  你将继续

  前行,听着

  同样的曲子,不必理会

  在哪里找到你自己——

  黑暗的穹隆里,或是雪谷中,月亮凝望的

  咯兹作响的白色下。

  今夜,当天气转冷

  告诉你自己吧

  你所知的全属虚无

  只是当你继续赶路时

  骨骼奏响的曲子。有朝一日

  你终会躺下,在冬日之星

  小小的.火焰下。

  如若那样——你不能

  前进或是回头,在即临的终点

  你找到你自己,告诉你自己吧

  在穿过你四肢的最后的寒流中,你爱你所是的一切。

著名的英语诗歌8

  My Love 我的爱

  My love is like the grasses

  Hidden in the deep mountains.

  Though its abundance increase,There is none that knows.

  我的爱情

  犹如青草,藏在深山。

  它郁郁葱葱,却无人知晓。

  I have been sleeping all alone,You have been staring in my dreams.

  I want to kiss you,my baby,I want to kiss you tonight.

  我一直孤独入眠,睡梦中你出现在我的眼前,我要亲吻你,我的爱人,今夜我就要亲吻你。

  My love,You are like a flower,So sweet and pure and fair.

  我的爱人,你就像一朵鲜花,那么甜蜜、纯洁而秀雅。

  I just can't believe

  the loveliness of loving you.

  I just can't believe

  the one to love this feeling,too.

  I now know how sweet a kiss could be.

  Like the summer sunshine,Your sweetness over me.

  我简直不敢相信,爱你是如此地美好。

  我不敢相信你也有如此感觉。

  我现在才明白吻原是那么甜蜜,就像夏日的阳光,包含着你对我的柔情蜜意。

  I shall do one thing in this life,One thing certain,that is:

  Love you,Long for you,And keep wanting you till I die.

  我这一生要做的一件事情,绝对要做的一件事情,那就是:

  爱你,想你,追求你,直到死。

  Oh,my love,my darling,I have hungered for you touch a long time.

  And time goes by so slowly,and time can do so much.

  Are you still mine?

  I need your love,God speed your love to me.

  My love is like the grasses

  Hidden in the deep mountains.

  Though its abundance increase,There is none that knows.

  我的爱情

  犹如青草,藏在深山。

  它郁郁葱葱,却无人知晓。

  I have been sleeping all alone,You have been staring in my dreams.

  I want to kiss you,my baby,I want to kiss you tonight.

  我一直孤独入眠,睡梦中你出现在我的眼前,我要亲吻你,我的爱人,今夜我就要亲吻你。

  Love me little,love me long! ---- John Heywood 爱不贵亲密,贵长久。

  My love,You are like a flower,So sweet and pure and fair.

  我的`爱人,你就像一朵鲜花,那么甜蜜、纯洁而秀雅。

  I just can't believe

  the loveliness of loving you.

  I just can't believe

  the one to love this feeling,too.

  I now know how sweet a kiss could be.

  Like the summer sunshine,Your sweetness over me.

  我简直不敢相信,爱你是如此地美好。

  我不敢相信你也有如此感觉。

  我现在才明白吻原是那么甜蜜,就像夏日的阳光,包含着你对我的柔情蜜意。

  I shall do one thing in this life,One thing certain,that is:

  Love you,Long for you,And keep wanting you till I die.

  我这一生要做的一件事情,绝对要做的一件事情,那就是:

  爱你,想你,追求你,直到死。

  Oh,my love,my darling,I have hungered for you touch a long time.

  And time goes by so slowly, and time can do so much.

  Are you still mine?

  I need your love,God speed your love to me.

  哦!我的爱,亲爱的,我渴望你的抚摸已经好久了。

  而时光难熬,它能改变许多事,你还是我的吗?

  我需要你的爱。

  愿上帝赐给我你的爱。

  I love to be the one you always think of,The one you share the joys and hardships with,I'll always love to be the one you love.

  我多想做你时刻思念的人,你倾诉梦想的人,与你同甘共苦的人,我总想做你所爱的人。

  My eyes are the stars over your window,Gazing affectionately at you every night.

  我的目光就是你窗前的星星,每夜都在深情地注视着你。

著名的英语诗歌9

  As virtuous men pass mildly away,正如德高望重之人安然长逝

  And whisper to their souls, to go.

  对灵魂轻声说再见

  Whilst some of their sad friends do say,悲痛的朋友们依然在呼唤

  “The breath goes now,” and some say, “ no:”

  有人说断气了,有人说没有

  So let us melt, and make no noise,让我们悄然无声地融化

  No tear-floods, nor sigh-tempest move;

  没有一滴泪浪,也没有一声长叹

  Twere profanation of our joys

  To tell the laity our love.

  对俗人诉说我们的爱情,是对我们欢迎的亵渎。

  Moving of th’ earth brings harms and fears;

  地动会给我们带来伤害与恐惧。

  Men reckon what it did, and meant;

  人们总是在猜想它要干什么,准备怎样。

  But trepidation of the spheres,但是其他天体的震动

  Though greater far, is innocent.

  尽管厉害得多,也不会有带来任何伤害

  Dull sublunary lovers’ love

  俗世男女的爱情

  (Whose soul is sense) cannot admit

  最忌讳的

  Absence, because it doth remove

  是离别,因为它对取消了

  Those things which elemented it

  构成爱情的'元素

  But we by a love so much refin’d

  我们却被爱情提炼得无比纯净

  That ourselves know not what it is

  我们不懂表达爱的概念

  Inter-assured of the mind

  但是我们的心灵却得到了彼此的保证

  Care less, eyes, lips, and hands to miss

  再也不担心吻不到你的眼睛,你的唇还有你的手

  Our two souls therefore, which are one,彼此的灵魂从此融为一体

  Though I must go, endure not yet

  虽然我要走,但未造成

  A breach, but an expansion,我们感情的破裂,而只是让它向外延展

  Like gold to airy thinness beat

  延展成一张薄薄的金箔

  If they be two, they are two so,如果两人无法融合,就让我们变成这样

  As a stiff twin compasses are two

  让我们如圆规的两脚

  Thy soul, the fix’d foot, makes no show

  你的灵魂是定脚,永远不会

  To move, but doth, if the other do

  移动,除非另一个脚也开始移动。

  And though it in the centre sit,虽然它一直坚守中心

  Yet when the other far doth roam,可是当另一方流浪天涯时

  It leans, and hearkens after it,它就开始侧身追寻着它

  And grows erect, as that comes home.

  当另一方归家时,它就马上挺立

  Such wilt thou be to me, who must

  你对我就是这样子,我的一生

  Like th’ other foot, obliquely run

  就像圆规的另一只脚,不停地转跑

  Thy firmness makes my circle just,你的坚定才可以让我画的圆完美

  And makes me end, where I begun.

  我才可以回到我开始的地方。

著名的英语诗歌10

  Oh, Captain! My Captain!

  ---By Walt Whitman

  Captain! my Captain! our fearful trip is done,The ship has weather'd every rack, the prize we sought is worn,The port is near, the bells I hear, the people all exulting,While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring;

  But O heart! heart! heart!

  O the bleeding drops of red!

  Where on the deck my Captain lies,Fallen cold and dead.

  O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;

  Rise up--for you the flag is flung--for you the bugle trills,For you bouquets and ribbon'd wreaths--for you the shores crowding,For you they call, the swaying mass, their eager faces turning;

  Here, Captain! dear father!

  This arm beneath your head;

  It is some dream that on the deck

  You've fallen cold and dead.

  My Captain does not answer, his lips are pale and still,My father does not feel my arm, he has no pulse or will;

  The ship is anchor'd safe and sound, its voyage closed and done;

  From fearful trip the victor ship comes in with object won;

  Exult, O Shores! and ring, O bell!

  But I, with mournful tread,Walk the deck my Captain lies,Fallen cold and dead.

  中文译文:

  船长!我的船长!

  瓦尔特惠特曼

  啊,船长!我的船长!可怕的航程已完成;

  这船历尽风险,企求的目标已达成。

  港口在望,钟声响,人们在欢欣。

  千万双眼睛注视着船----平稳,勇敢,坚定。

  但是痛心啊!痛心!痛心!

  瞧一滴滴鲜红的血!

  甲板上躺着我的船长,他到下去,冰冷,永别。

  啊,船长!我的船长!起来吧,倾听钟声;

  起来吧,号角为您长鸣,旌旗为您高悬;

  迎着您,多少花束花圈----候着您,千万人蜂拥岸边;

  他们向您高呼,拥来挤去,仰起殷切的脸;

  啊,船长!亲爱的'父亲!

  我的手臂托着您的头!

  莫非是一场梦:在甲板上

  您到下去,冰冷,永别。

  我的船长不作声,嘴唇惨白,毫不动弹;

  我的父亲没感到我的手臂,没有脉搏,没有遗言;

  船舶抛锚停下,平安抵达;航程终了;

  历经艰险返航,夺得胜利目标。

  啊,岸上钟声齐鸣,啊,人们一片欢腾!

  但是,我在甲板上,在船长身旁,心悲切,步履沉重:

  因为他倒下去,冰冷,永别。

著名的英语诗歌11

  In front of the person you love, your heart beats faster,

  But in front of the person you like, you get happy.

  In front of the person you love, winter seems like spring,

  But in front of the person you like, winter is just beautiful winter.

  If you look into the eyes of the one you love, you blush,

  But if you look into the eyes of the one you like, you smile.

  In front of the person you love, you can’t say everything on your mind,

  But in front of the person you like, you can.

  In front of the person you love, you tend to get shy,

  But in front of the person you like, you can show your own self.

  The person you love comes into your mind every 2 minutes,

  You can’t look straight into the eyes of the one you love,

  But you can always smile into the eyes of the one you like.

  When the one you love is crying, you cry with them,

  But when the one you like is crying, you end up comforting.

  The feeling of love starts from the eye.

  And the feeling of like starts from the ear.

  So if you stop liking a person you used to like,

  All you need to do is cover your ears.

  But if you try to close your eyes,

  Love turns into a teardrop and remains in your heart forever after.

  爱与喜欢的区别

  安娜.思蒂.何迪艳提(著)

  面对心爱的人,你的心跳会加速,

  然而面对喜欢的人,你会兴高采烈。

  面对心爱的人,冬天就像是春天,

  然而面对喜欢的`人,冬天是个美丽的冬天。

  假如你凝视的是心爱的人,你会脸红,

  但假如你凝视的是喜欢的人,你会微笑。

  面对心爱的人,你不能说出心中的一切,

  然而面对喜欢的人,你言无不尽。

  面对心爱的人,你容易羞涩,

  然而面对喜欢的人,你能展现真实的自我。

  心爱的人时刻萦绕在你心头,

  你不能直视心爱的人的眼睛,

  而你却能欣然接受喜欢的人的目光。

  当心爱的人哭泣,你会一同落泪,

  而当喜欢的人哭泣,你会停下来安慰。

  爱的感觉源自眼睛,

  而喜欢的感觉源自耳朵。

  所以如果你不再喜欢你喜欢的人,

  你只需要堵住耳朵。

  但是如果你试图闭上眼睛,

  爱便会化作一滴泪水,永远留在你的心中。

著名的英语诗歌12

  Beside my ear, you give me your promise of life.

  在我的耳边,你许下一生一世的承诺。

  Within my hair, you kept your warmth and your love.

  在我的发际,你留下指尖暖暖的情意。

  There is no ' forever ' in the world,世间本没有天长地久,only hope that your genteiness will stay longer.

  只希望你的温柔能够多做停留。

  Only wish the time now, is wonderful and happy.

  只要期盼现在的时光美丽而又幸福。

  I love you, not for long, just one life time;

  我爱你,不长,只一生一世;

  I love you, not so deep, just till the bottom of the ocean.

  我爱你,不深,只到海洋底。

  I love you, I do not wish for any expencive gifts,我爱你,不求任何华丽的礼物,I only want your true love in return.

  只要你以真情相待。

  How long will our story last?

  我们的故事会讲多久?

  How beautiful will our future be?

  我们的未来会有多美?

  Will our love forever be, or not?

  我们的爱会否永远?

  Before then I was innocent and carefree,曾经天真的相信,I believed, that love could be forever and ever.

  爱可以永远,I do not know if the world now is still the same?

  不知道现在是世界是否依然?

  I only want to believe in one future in witch you will be with me...

  只想相信一个有你的`未来...

  I only want to love someone with all my heart and all my mind...

  只想全心全意的爱一个人...

  I only want to love you... ...

  只想爱你... ...

著名的英语诗歌13

  To an Isle in the Water

  Shy one, shy one,

  Shy one of my heart,

  She moves in the firelight

  Pensively apart.

  She carries in the dishes,

  And lays them in a row.

  To an isle in the water

  With her would I go.

  She carries in the candles,

  And lights the curtained room,

  Shy in the doorway

  And shy in the gloom;

  And shy as a rabbit,

  Helpful and shy.

  To an isle in the water

  With her would I fly.

  去那水中一小岛

  羞答答,羞答答,

  我羞答答的心上人,

  炉火映照她忙碌,

  心事重重不肯走近。

  她端进碗碟一摞摞,

  一排排儿摆放好。

  我愿带上她一起走

  去那水中一小岛。

  她拿进蜡烛一枝枝,

  照亮遮严的屋子,

  羞答答站在屋门口,

  羞答答在暗影里;

  羞答答象个小兔子,

  羞答答的人儿好。

  我愿带上她一起逃

  却那水中一小岛。

著名的.英语诗歌14

  Living Life Over

  If I had my life to live over...I would have talked less and listened more.

  I would have invited friends over to dinner even if the carpet was strained and the sofafaded.

  I would have taken the time to listen to my grandfather ramble about his youth.

  I would never have insisted the car windows be rolled up on a summer day because my hairhad just been teased and sprayed.

  I would have burned the pink candle sculpted like a rose before it melted in storage.

  I would have sat on the lawn with my children and not worried about grass stains.

  I would have cried and laughed less while watching television - and more while watching life.

  I would have gone to bed when I was sick instead of pretending the earth would go into aholding patter if I were not there for the day.

  I would never have bought anything just because it was practical, would not show soil orwas guaranteed to last a life time.

  There would have been more "I love yous" ... more "I'm sorrys"... but mostly, given anothershots at life, I would seize every minute... look at it and really see it...live it...and never give itback.

  如果有来生

  如果有来生,我会少说,多听

  我会请朋友来家吃饭,即便地毯脏了,沙发褪色了。

  我会抽时间听祖父絮叨他的青年时代

  我不会因为刚刚把头发梳理定型而要求在夏天关上车窗。

  我会点燃那支雕成玫瑰状的蜡烛,而不让它在尘封中熔化。

  我会与孩子们坐在草地上,不去担心草地上的'污渍。

  我会把泪水和笑声更多地留给观察人生,而不是观看电视。

  如果生病了,我会卧床休息,而不是自认没有我,地球就不转了。

  我不会买那些仅仅是实用,或者不显脏,或者保证能用一生的东西。

  我会更多地说“我爱你”……“对不起”……然而,最重要的是,如果有来生,我会抓住每一秒……看人生,读人生……体验人生……再也不放手。

著名的英语诗歌15

  致橡树

  Shu Ting

  舒婷

  If I fall in love with you 我如果爱你

  I will never resemble clambering trumpet creeper, 绝不像攀缘的凌霄花,

  To flaunt myself by your high branches. 借你的高枝炫耀自己; If I fall in love with you- 我如果爱你

  I will never imitate spoony birds, 绝不学痴情的鸟儿,

  To repeat simple songs for green shade. 为绿荫重复单调的歌曲;

  I will not only resemble a wellspring, 也不止像泉源,

  To bring you cool consolation perennially: 常年送来清凉的慰藉:

  I will not only resemble steepy mountains, 也不止像险峰,

  To increase your altitude or set off your dignified manner. 增加你的高度,衬托你的威仪。 Even not only sunlight, 甚至日光。

  Even not only spring rain, 甚至春雨。

  No, these are not enough! 不,这些都还不够! I must be a kapok beside you, 我必须是你近旁的一株木棉,

  As an image of tree I stand with you. 作为树的形象和你站在一起。 Our roots hold tightly in the earth, 根,紧握在地下,

  Our leaves touch gently In the clouds, 叶,相触在云里。

  As each breeze passes, we salute each other, 每一阵风过,我们都互相致意,

  But no one can understand our own words. 但没有人听懂我们的言语。

  You have your iron trunk and copper branch 你有你的铜枝铁干,

  Like a knife, a sword and a halberd as well; 像刀,像剑,也像戟;

  I have my red and big flowers, 我有我的红硕花朵,

  Like a heavy sigh and a heroic torch as well. 像沉重的叹息,又像英勇的.火炬。

  Together we partake cold waves, storms and firebolts; 我们分担寒潮、风雷、霹雳;

  Together we share fogs, flowing hazes and rainbows, 我们共享雾霭、流岚、虹霓,

  We seem always apart, but interdependent all life long. 仿佛永远分离,却又终身相依。 Only this is great love, 这才是伟大的爱情, Faithfulness lies here: 坚贞就在这里:

  I love not only your gigantic stature, 不仅爱你伟岸的身躯,

  But also the position you uphold, 也爱你坚持的位置,

  And the earth on which you stand. 脚下的土地。

  • 相关推荐

【著名的英语诗歌】相关文章:

著名英语诗歌03-28

著名的现当代诗歌06-10

关于青春的诗歌的著名10-05

著名诗歌大全07-27

关于青春的著名诗歌04-21

关于青春的著名诗歌大全09-15

关于冬天的著名现代优美诗歌11-18

关于冬天的著名现代优美诗歌11-18

冬天的现代著名优美诗歌11-22