She always leaned to watch for us .
Anxious if we were late ,
In winter by the window ,
In summer by the gate ;
And though we mocked her tenderly ,
Who had such foonich care ,
The long way home would seem more safe ,
Because she waited there .
Her thoughts were all so full of us
She never could forget !
And so I think that where she is
She must be watching yet,
Waiting till we come home to her
Anxious if we are late ______
Watching from Heaven's window ,
Leaning from Heaven's gate.
守望中的'妈妈
她总在那儿把我们守望,
我们晚归会使她发慌,
冬天里守在窗前
夏日里靠在门前。
我们曾善意地将她嘲弄
这般呵护似乎超出正常
可漫长的归途却平添了安全
因为有她在殷切地翘望。
她心里盛下的却是我们,
却不曾有一刻的遗忘!
我欣然感到她的那番期待
无论她身处什么地方。
守望,一直到我们远回到她身旁
若晚归,会使她发慌,
守望,在天庭之窗,
伫立,在天庭的门廊。
- 相关推荐
【守望中的妈妈诗歌欣赏中英互译】相关文章:
诗歌欣赏中英互译06-12
诗歌欣赏:Meeting at Night中英互译06-13
诗歌欣赏:灿烂星辰中英互译12-12
欣赏:余光中《蛛网》中英互译09-21
守望中的妈妈英语诗歌06-14
席慕容《悲歌》中英互译欣赏09-23
守望诗歌欣赏06-13
童话中的中英互译语录06-13