借问酒家何处有牧童遥指杏花村鉴赏及原文注释

2021-02-11 古籍

  出处

  唐 杜牧《清明》

  原文

  清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。

  注释

  杏花村:隐于美丽的杏花深处的村庄。

  赏析

  这两句诗的'意思是,暂且寻问一下哪里有小酒店呢?牧童将手一指,顺着手指望去就看到了隐约的红杏梢头挑出一个酒帘来。读者随着诗句欣赏了那“牧童指路”的优美“画面”,同时也就隐隐听到了答话的“音乐”。

  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,”大杜“。与李商隐并称“小李杜”。

【借问酒家何处有牧童遥指杏花村鉴赏及原文注释】相关文章:

杜牧诗词清明中牧童遥指“杏花村”现在是什么地方11-10

《登鹳雀楼》原文注释及鉴赏09-30

牧童原文赏析及翻译04-29

白居易《浪淘沙·借问江潮与海水》译文及鉴赏10-31

《诗经·大雅·崧高》的原文及注释和鉴赏12-23

《牧童逮狼》文言文原文注释翻译07-16

《诗经》原文及注释03-08

蝶恋花原文及注释02-24

《观潮》原文及注释11-15

《沁园春·观潮》注释及鉴赏11-10