智囊(选录)·闺智部·新妇原文及翻译

2021-06-12 古籍

  【原文】

  闺智部·新妇

  作者:冯梦龙

  某家娶妇之夕,有贼来穴壁。已入矣,会其地有大木,贼触木倒,破头死。烛之,乃所识邻人。仓惶间,惧反饵祸。新妇曰:“无妨。”令空一箱,纳贼尸于内,舁至贼家门首,剥啄数下,贼妇开门见箱,谓是夫盗来之物,欣然收纳。数日夫不还,发视,乃是夫尸。莫知谁杀,因密瘗之而遁。

  文言文翻译:

  有一民家娶媳妇的那天晚上,有小偷挖墙想入宅偷东西,不巧碰倒了屋内的一根大木柱,竟然被大木柱给压死。夫妇俩点燃烛火一看,原来是熟识的邻居,惊异之下,新郎倌反而害怕会惹祸上身。新妇说:“不要怕。”她要丈夫挪出一只空箱,将邻人的`尸首放在大箱中,抬到邻人的家门口,然后轻敲几下大门,立刻走开。邻妇闻声打开大门,见门口有一只大箱子,以为是丈夫偷来的财物,就很高兴地把箱子抬进屋内。几天后,见丈夫还不回来,打开箱盖,赫然发现箱中装的竟是丈夫的尸体,也不知道是谁杀的,只好秘密埋了远走他乡。

【智囊(选录)·闺智部·新妇原文及翻译】相关文章:

《智囊(选录)·闺智部·洗氏》原文及翻译07-06

《智囊(选录)·闺智部·马皇后》原文及翻译07-06

《智囊(选录)·闺智部·李夫人》原文及翻译03-16

《智囊(选录)·闺智部·僖负羁妻》原文及翻译07-06

智囊(选录)·兵智部·王的原文及翻译06-19

智囊(选录)·语智部·李纲的原文及翻译06-19

 智囊(选录)·捷智部·刘备原文及翻译07-05

智囊(选录)·术智部·颜真卿原文与翻译07-05

描写智囊(选录)·闺智部·乐羊子妻原文及翻译07-06