普天乐秋怀原文及翻译

2021-06-14 古籍

  会真[一],相思债。花笺象管[三],钿合金钗[四]。雁啼明月中,人在青山外[五]。独上危楼愁无奈,起西风一片离怀。白衣未来[六],东篱好在,黄菊先开。

  注释

  [一]会真诗:唐代诗人元稹有《会真诗三十韵》,写了一对青年男女自由结合的故事,他的传奇《莺莺传》叙写同一内容。

  [二]相思债:没有偿还的男女爱情之债。

  [三]花笺:精致华丽的信笺。

  [四]钿(dian)合金钗:用黄金珠玉嵌成花纹的盒子叫钿合。白居易《长恨歌》惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。此用其曲。

  [五]人在青山外:这是从欧阳修《踏莎行》的平芜尽处是春山,行人更在春山外的句子中点化出来的.。

  [六]白衣未来:此用陶潜的故事,陶潜九月九日无酒,独坐东篱从菊间,适白衣送酒来,就饮尽欢。白衣,古代给官府当差的人。

【普天乐秋怀原文及翻译】相关文章:

普天乐·秋怀原文及译文02-21

普天乐·浙江秋原文翻译及赏析01-02

《普天乐·秋怀》诗歌鉴赏答案03-22

《普天乐·秋怀》阅读练习及答案04-10

普天乐·浙江秋原文翻译及赏析(2篇)04-22

普天乐·浙江秋原文翻译及赏析2篇02-12

张可久《普天乐秋怀》阅读题答案及翻译12-23

普天乐·浙江秋原文翻译及赏析合集2篇06-20

中吕·普天乐·秋怀译文及简析05-21