普天乐·秋怀原文及译文

2022-04-08 古籍

  张可久是一个始终沉抑下僚、不能施展抱负的失意者,这首《普天乐·秋怀》就是他自觉岁月销磨而功名难遂的悲叹。下面是小编为大家收集的关于普天乐·秋怀原文及译文,欢迎大家阅读参考!

  普天乐·秋怀

  元代:张可久

  为谁忙,莫非命。西风驿马。落月书灯。青天蜀道难,红叶吴江冷。两字功名频看镜,不饶人白发星星。钓鱼子陵,思莼季鹰,笑我飘零。

  译文

  究竟是为谁这样辛苦奔波?莫非是命中注定。西风萧瑟瘦马颠簸,落月下书卷伴一盏昏灯。蜀道之难难于上青天,红叶满山吴江凄冷。为那两字功名,岁月匆匆不饶人,镜中人已白发频添。垂钓的严光,思恋莼羹的季鹰,定会笑我飘零。

  注释

  ⑴西风驿马:指在萧瑟西风中驱马奔忙。

  ⑵吴江:即松江,为太湖最大的支流。

  ⑶钓鱼子陵:指拒绝汉光武帝征召隐居垂钓的严光。

  思莼季鹰:张翰,字季鹰。翰因见秋风起,乃思吴中菰菜.莼羹.鲈鱼脍,曰:人生贵得适志,何能羁宦数千里以要名爵乎!遂命驾而归。

  简析

  张可久是一个始终沉抑下僚、不能施展抱负的失意者,这首《普天乐·秋怀》就是他自觉岁月销磨而功名难遂的悲叹。

  这篇作品讲究格律、辞藻,用典较多,文词工巧婉约,颇能体现“小山乐府”的特色。

  张可久

  张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。

  • 相关推荐

【普天乐·秋怀原文及译文】相关文章:

普天乐·咏世原文译文及赏析07-29

《普天乐·浙江秋》原文及翻译赏析10-30

普天乐·浙江秋原文翻译及赏析01-02

普天乐·浙江秋原文翻译及赏析04-24

《普天乐·浙江秋》原文、翻译及赏析05-25

《普天乐·秋江忆别》原文及赏析08-23

普天乐·浙江秋原文翻译及赏析2篇02-12

普天乐·浙江秋原文翻译及赏析(2篇)04-22

普天乐·浙江秋原文翻译及赏析合集2篇06-20

普天乐·咏世原文及赏析10-18