《知之为知之,不知为不知》原文及译文

2022-08-14 古籍

  译文:意思是经过翻译,将一种文字形式变换为另一种文字形式的文字。如:将外文书籍翻译为中文,则翻译后得到的中文为译文。又如:把中国古代典籍中的文言文,翻译成现代白话文,则现代白话文就是译文。下面是小编整理的《知之为知之,不知为不知》原文及译文,希望对大家有所帮助。

  1、【原文】子曰:“由,诲汝知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。”

  【译文】孔子说:“子路啊,我告诉你,知道吗?知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,这就关于知道的真谛。”

  2、【原文】子曰:“不曰‘如之何?如之何?'者,吾末如之何也已矣。”

  【译文】 孔子说:“遇事不想着‘怎么办,怎么办'的人,我不知道对他怎么办。”

  3、【原文】子曰:“过而不改,是谓过矣。”

  【译文】孔子说:“有错不改,这才是真错。”

  4、【原文】子贡曰:“君子之过也,如日月之蚀焉。过也,人皆见之;更也,人皆仰之。”

  【译文】子贡说:“君子的缺点,象日蚀月蚀。一有缺点,人人都能看见;一旦改正,人人都会敬仰。”

  5、【原文】子夏曰:“小人之过也必文。”

  【译文】子夏说:“小人犯了错一定要掩饰。”

  6、【原文】子曰:“人能弘道,非道弘人。”

  【译文】孔子说:“人能弘扬道义,不是道义能壮大人的门面。”

  7、【原文】子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。”

  【译文】孔子说:“多责备自己,少责备别人,就可以避免怨恨。”

  8、【原文】子夏为莒父宰,问政。子曰:“无欲速,无见小利。欲速则不达,见小利则大事不成。”

  【译文】子夏做莒父的市长,问政。孔子说:“不要只求速度,不要贪图小利。只求速度,往往达不到目的;贪图小利,就做不成大事。”

  9、【原文】子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?”

  【译文】孔子说:“人无信誉,不知能干什么?就象大车没有车轴,小车没有车轴,怎么能启动?”

  10、【原文】子贡问政。子曰:“足食、足兵、民信之矣。”子贡曰:“必不得已而去,于斯三者何先?”曰:“去兵。”子贡曰:“必不得已而去,于斯二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民无信不立。”

  【译文】子贡问政。孔子说:“确保丰衣足食、军事强大、人民信任。”子贡说:“如果不能同时做到,以上三项中哪项可以去掉?”“军事。”“如果还不行,剩下二项中哪项可以去掉?”“衣食。自古皆有死,缺少人民的信任,国家就要灭亡。”

  11、【原文】子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”

  【译文】孔子说:“天冷时,才知道松柏最后凋谢。”

  12、【原文】子在川上曰:“逝者如斯夫!不舍昼夜。”

  【译文】孔子在河边说:“时光如流水!日夜不停留。”

  • 相关推荐

【《知之为知之,不知为不知》原文及译文】相关文章:

《知之为知之,不知为不知》教案11-15

《知之为知之,不知为不知》教学设计05-03

《知之为知之,不知为不知》教学设计05-03

《知之为知之,不知为不知》导学案设计07-03

《知之为知之,不知为不知》导学案范例07-03

《知之为知之,不知为不知》教案精选两篇11-11

《知之为知之,不知为不知》教学设计5篇05-03

知之为知之,不知为不知导教学学案07-04

《师说》的原文及译文07-20