李白《北风行》全诗赏析与注释翻译

2020-10-15 李白

  《北风行》通过描写一个北方妇女对丈夫战死的悲愤心情,揭露和抨击了安禄山在北方制造民族纠纷,挑起战祸的罪行。下面是其赏析,一其看一下吧。

  北风行

  李白

  烛龙栖寒门,光犹旦开。

  日月照之何不及此?惟有北风号怒天上来。

  燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。

  幽州思妇十二月,停歌罢笑双摧。

  倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。

  别时提剑救边去,遗此虎文金(bǐng) (chá)。

  中有一双白羽箭,蜘蛛结网生尘埃。

  箭空在,人今战死不复回。

  不忍见此物,焚之已成灰。

  黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。

  注释:

  ①、《北风行》,乐府“时景曲”调名,内容多写北风雨雪、行人不归的伤感之情。

  ②、烛龙,我国古代神话传说中的龙。人面龙身而无足,居住在不见太阳的极北的寒门,睁眼为昼,闭眼为夜。两句意为:烛龙栖身在寒门,尚能放出光耀犹如白昼。

  ③、此,指幽州,治所在今北京大兴县。两句意为:本来为日月所照的幽州,为什么现在却不见阳光,只能听到满天北风在怒吼?这是指当时安禄山统治北方,一片黑暗。

  ④、燕山,山名,在河北平原的北侧。轩辕台,纪念黄帝的建筑物,故址在今河北怀来县乔山上。这两句用夸张的语气描写北方大雪纷飞、气候严寒的景象。

  ⑤、双,女子的双眉。双摧,双眉紧锁,形容悲伤、愁闷的样子。

  ⑥、长城,古诗中常借以泛指北方前线。良,实在。

  ⑦、(bǐngchá),当作。虎文,绘有虎纹图案的箭袋。

  ⑧、北风雨雪,这是化用《诗经·邶风·北风》中的“北风其凉,雨雪其雾”句意,原意是指国家的危机将至而气象愁惨,这里借以衬托思妇悲惨的遭遇和凄凉的心情。裁,消除。这是一首乐府诗。王琦注:“鲍照有《北风行》,伤北风雨雪,行人不归,李白拟之而作。”(《李太白全集》)李白的乐府诗,不满足因袭模仿,而能大胆创造,别出新意,被誉为“擅奇古今”(胡应《诗》)。他的近一百五十首乐府诗,或“不与本辞为异”(胡震亨《李诗通》),但在艺术上高出前人;或对原作提炼、深化,熔铸出新的、寓意深刻的主题。《北风行》就属于这后一类。它从一个“伤北风雨雪,行人不归” 的一般题材中,出神入化,点铁成金,开掘出控诉战争罪恶,同情人民痛苦的新主题,从而赋予比原作深刻得多的思想意义。

  李白版《北风行》一诗有较强的艺术感染力,它抓住焚毁白羽箭的行动来刻划思妇睹物思人的矛盾心理状态。捧土塞黄河的.比喻更突出了思妇“恨难裁”的愤怒心情。其他如“燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台”等,也历来被人们称为诗歌中夸张的典范、比喻的佳句。此外还有其他版本的同名诗歌。

  名句释义:

  黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。

  ①黄河捧土:《后汉书·朱浮传》:“此犹河滨之人,捧土以塞孟津,多见其不知量也。”是说黄河上的孟津渡口捧土不可塞,那么滔滔黄河当更不可塞。这里是假设,反其意而用之。

  ②北风句:《诗经·邶风·北风》:“北风其凉,雨雪其。”原是指国家危难将至的惨象,这里用雨雪北风表达思妇无比悲愤的心情。裁,消除。

  《北风行》是一首乐府诗。约作于天宝十一载(公元752年)冬游幽州时。捧土可塞这样惊天动地的比喻,深刻沉痛地揭示了阵亡士卒的妻子愁恨的深广和绝望的悲哀——即使“东流到海不复还”的滔滔黄河,捧土能够填塞,但在凄风苦雨中思念丈夫战死的悲愤之情,却永远难以消除。诗句以形象的比喻,夸张的、浪漫主义的手法,突出地表达了思妇怨恨难消的愤怒心情,从而揭露了封建统治者扩边战争给人民带来的灾难,批判了封建统治者穷兵武的罪恶,反映了诗人对人民苦难的深切同情。

  作品赏析:

  这诗一起先照应题目,从北方苦寒着笔。这正是古乐府通常使用的手法,这样的开头有时甚至与主题无关,只是作为起兴。但这首《北风行》还略有不同,它对北风雨雪的着力渲染,倒不只为了起兴,也有着借景抒情,烘托主题的作用。

  李白是浪漫主义诗人,常常借助于神话传说。 “烛龙栖寒门,光耀犹旦开”,就是引用《淮南子。墬形训》中的故事:“烛龙在雁门北,蔽于委羽之山,不见日,其神人面龙身而无足。”高诱注:“龙衔烛以照太阴,盖长千里,视为昼,瞑为夜,吹为冬,呼为夏。”这两句诗的意思是:烛龙栖息在极北的地方,那里终年不见阳光,只以烛龙的视瞑呼吸区分昼夜和四季,代替太阳的不过是烛龙衔烛发出的微光。怪诞离奇的神话虽不足凭信,但它所展现的幽冷严寒的境界却借助于读者的联想成为真实可感的艺术形象。在此基础上,作者又进一步描写足以显示北方冬季特征的景象: “日月照之何不及此,唯有北风号怒天上来。燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。”这几句意境十分壮阔,气象极其雄浑。日月不临既承接了开头两句,又同“唯有北风”互相衬托,强调了气候的寒冷。“号怒”写风声,“天上来”写风势,此句极尽北风凛冽之形容。对雪的描写更是大气包举,想象飞腾,精彩绝妙,不愧是千古传诵的名句。诗歌的艺术形象是诗人主观感情和客观事物的统一,李白有着丰富的想象,热烈的情感,自由豪放的个性,所以寻常的事物到了他的笔下往往会出人意表,超越常情。这正是他诗歌浪漫主义的一个特征。这两句诗还好在它不单写景,而且寓情于景。李白另有两句诗:“瑶台雪花数千点,片片吹落春风香”,二者同样写雪,同样使用了夸张,连句式也相同,在读者心中引起的感受却全然不同。一个唤起了浓郁的春意,一个渲染了严冬的淫威。不同的艺术效果皆因作者的情思不同。以席来拟雪花此句想像飞腾,精彩绝妙,生动形象地写出了雪花大,密的特点,极写边疆的寒冷。这两句诗点出“燕山”和“轩辕台”,就由开头泛指广大北方具体到幽燕地区,引出下面的“幽州思妇”。


【李白《北风行》全诗赏析与注释翻译】相关文章:

李清照 《夏日绝句》全诗赏析及注释翻译12-28

李贺《李凭箜篌引》全诗注释翻译与赏析12-30

李白将进酒全诗及注释11-01

张九龄《感遇·其一》全诗注释与翻译赏析12-30

李白《江湖行》全诗及翻译12-26

《梦游天姥吟留别》全诗注释与赏析12-30

王维《酌酒与裴迪》全诗翻译赏析08-10

李商隐《端居》全诗翻译赏析12-28

《将进酒》全诗翻译赏析12-29

韩愈《葡萄》全诗翻译赏析12-29

李白《登锦城散花楼》全诗赏析与注释翻译 李白《日出入行》全诗翻译赏析