一、阅读《管宁割席》,回答问题。
汉管宁,字幼安。少好学,与华歆同席肄业。有乘轩过门者,歆废书往观,宁遂割席分坐,曰:“子非吾友也。”坐一木榻,积五十五年,未尝一箕踞,榻上当膝处皆穿,征命凡十至不起。
短文翻译:
汉朝人管宁,字幼安。小时非常好学,与华歆做在同一张席上读书。一次,有人乘坐轩经过门前,华歆放下书出去看,管宁于是将席割成两半,与华歆分开坐,对华歆]说:“你不是我的朋友。”坐在一个木榻上,有五十五年,没有一次席地而坐把两腿像八字样分开,木榻上放膝盖的地方都被磨穿了,有时叫他十多次都不起来。
阅读训练:
管宁、华歆(xīn)共园中锄菜。见有片金,管挥锄与瓦石不异(没有什么两样),华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者(有个乘着豪华车、戴着官帽的贵人从门口经过),宁读书如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:“子非吾友也。”
(《世说新语·德行》)
1 本文写了几件小事? ( )
A 两件 B 三件 C 四件 D一件
2 下面的判断合理的一项是( )
A 作者认为管宁的品质不好。 B 作者认为管宁的品质好。
C 作者认为华歆的品质不好。 D 作者认为华歆、管宁的品质都好。
3 “歆废书出看”的正确译文是( )
4 “子非吾友也”的正确译文是( )
A 儿子是不好的朋友。 B 儿子不跟我做朋友。
D你是不是我的朋友。 D 你不是我的朋友。
【阅读答案】:
1 A 2 B 3 D 4 D
更多相关文章推荐:
6.人的光芒阅读答案