Ó¢ÎijÉÓï¹ÊÊÂ

2023-03-18 ³ÉÓï¹ÊÊÂ

¡¡¡¡³ÉÓï¹ÊÊÂÊÇÎÒ¹úÀúÊ·µÄÒ»²¿·Ö£¬³ÉÓïÊÇÀúÊ·µÄ»ýµí£¬Ã¿Ò»¸ö³ÉÓïµÄ±³ºó¶¼ÓÐÒ»¸öº¬ÒåÉîÔ¶µÄ¹ÊÊ£¬ÊÇÎÒ¹ú¼¸Ç§ÄêÒÔÀ´ÈËÃñÖǻ۵Ľᾧ¡£ÆäÌصãÊÇÉî¿ÌöÁÓÀ£¬ÑÔ¼òÒâêà¡£ÏÂÃæÊÇС±à¸ø´ó¼Ò´øÀ´Ó¢ÎijÉÓï¹ÊÊ£¬Ï£Íû¶Ô´ó¼ÒÓаïÖú£¡

¡¡¡¡Ó¢ÎijÉÓï¹ÊÊ ƪ1

¡¡¡¡In the spring and autumn period, a man in the state of song raised monkeys. The monkeys could understand what he said.

¡¡¡¡As the man became poor, he wanted to reduce the monkeys' food. He first suggested that he give them three acorns(Ïð×Ó) in the morning and four acorns in the evening.

¡¡¡¡Thereupon, the monkeys protested angrily. Then their owner said, "how about four in the morning and three in the evening?" The monkeys were satisfied with that.

¡¡¡¡This idiom originally meant to befool others with tricks. later it is used to mean to keep changing one's mind.

¡¡¡¡Ó¢ÎijÉÓï¹ÊÊ ƪ2

¡¡¡¡In the Warring States Period, a man in the state of Chu was offering a sacrifice(¼ÀÆ·) to his ancestors. After the ceremony, the man gave a beaker of wine to his servants.

¡¡¡¡The servants thought that there was not enought wine for all of them, and decided to each draw a picture of snake; the one who finished the picture first would get the wine.

¡¡¡¡One of them drew very rapidly. Seeing that the others were still busy drawing, he added feet to the snake.

¡¡¡¡At this moment, another man finished, snatched the beaker(ÉÕ±­£¬´ó¿Ú±­) and drank the wine, saying,"A snake doesn't have feet. How can you add feet to a snake?"

¡¡¡¡This idiom refers to ruining a venture by doing unnecessary and surplus things.

¡¡¡¡Ó¢ÎijÉÓï¹ÊÊ ƪ3

¡¡¡¡In the Spring and Autumn Period, a farmer in the State of Song was one day working in the fields when he saw a rabbit bump into a tree stump(Ê÷×®) accidentally and break its neck.

¡¡¡¡The farmer took the rabbit home, and cooked himself a delicious meal.

¡¡¡¡That night he thought, 'I needn't work so hard. All I have to do is wait for a rabbit each day by the stump.'

¡¡¡¡So from then on he gave up farming, and simply sat by the stump waiting for rabbits to come and run into it.

¡¡¡¡This idiom satirizes(·í´Ì£¬ÍÚ¿à) those who just wait for a stroke of luck, rather than making efforts to obtain what they need.

¡¡¡¡Ó¢ÎijÉÓï¹ÊÊ ƪ4

¡¡¡¡Near China's northern borders lived a man well versed in the practices of Taoism. His horse, for no reason at all, got into the territory of the northern tribes. Everyone commiserated with him.

¡¡¡¡"Perhaps this will soon turn out to be a blessing," said his father.

¡¡¡¡After a few months, his animal came back, leading a fine horse from the north. Everyone congratulated him.

¡¡¡¡"Perhaps this will soon turn out to be a cause of misfortune," said his father.

¡¡¡¡Since he was well-off and kept good horses his son became fond of riding and eventually broke his thigh bone falling from a horse. Everyone commiserated with him.

¡¡¡¡"Perhaps this will soon turn out to be a blessing," said his father.

¡¡¡¡One year later, the northern tribes started a big invasion of the border regions. All able-bodied young men took up arms and fought against the invaders, and as a result, around the border nine out of ten men died. This man's son did not join in the fighting because he was crippled and so both the boy and his father survived.

¡¡¡¡Õ½¹úʱÆÚ£¬¿¿½ü±±²¿±ß³Ç£¬×¡×ÅÒ»¸öÀÏÈË£¬Ãû½ÐÈûÎÌ¡£ÈûÎÌÑøÁËÐí¶àÂí£¬Ò»Ì죬ËûµÄÂíȺÖкöÈ»ÓÐһƥ×ßʧÁË¡£ÁÚ¾ÓÃÇÌý˵Õâ¼þÊ£¬ÅÜÀ´°²Î¿£¬È°Ëû²»±ØÌ«×ż±£¬ÄêÁä´óÁË£¬¶à×¢ÒâÉíÌå¡£ÈûÎ̼ûÓÐÈËȰο£¬Ð¦ÁËЦ˵£º¡°¶ªÁËһƥÂíËðʧ²»´ó£¬Ã»×¼»á´øÀ´Ê²Ã´¸£ÆøÄØ¡£¡±

¡¡¡¡ÁÚ¾ÓÌýÁËÈûÎ̵Ļ°£¬ÐÄÀï¾õµÃºÜºÃЦ¡£Âí¶ªÁË£¬Ã÷Ã÷ÊǼþ»µÊ£¬ËûÈ´ÈÏΪҲÐíÊǺÃÊ£¬ÏÔÈ»ÊÇ×ÔÎÒ°²Î¿¶øÒÑ¡£¹ýÁ˼¸Ì죬¶ªÊ§µÄÂí²»½ö×Ô¶¯·µ»Ø¼Ò£¬»¹´ø»ØһƥÐÙÅ«µÄ¿¥Âí¡£

¡¡¡¡ÁÚ¾ÓÌý˵ÁË£¬¶ÔÈûÎ̵ÄÔ¤¼û·Ç³£Åå·þ£¬ÏòÈûÎ̵ÀºØ˵£º¡°»¹ÊÇÄúÓÐÔ¶¼û£¬Âí²»½öûÓжª£¬»¹´ø»ØһƥºÃÂí£¬ÕæÊǸ£Æøѽ¡£¡±

¡¡¡¡ÈûÎÌÌýÁËÁÚÈ˵Ä'×£ºØ£¬·´¶øÒ»µã¸ßÐ˵ÄÑù×Ó¶¼Ã»ÓУ¬ÓÇÂǵØ˵£º¡°°×°×µÃÁËһƥºÃÂí£¬²»Ò»¶¨ÊÇʲô¸£Æø£¬Ò²ÐíÈdzöʲôÂé·³À´¡£¡±

¡¡¡¡ÁÚ¾ÓÃÇÒÔΪËû¹Ê×÷×Ë̬´¿ÊôÀÏÄêÈ˵Ľƻ«¡£ÐÄÀïÃ÷Ã÷¸ßÐË£¬ÓÐÒⲻ˵³öÀ´¡£

¡¡¡¡ÈûÎÌÓиö¶ÀÉú×Ó£¬·Ç³£Ï²»¶ÆïÂí¡£Ëû·¢ÏÖ´ø»ØÀ´µÄÄÇÆ¥Âí¹ËÅÎÉú×Ë£¬Éí³¤Ìã´ó£¬Ë»ÃùàÚÁÁ£¬±ìº·Éñ¿¥£¬Ò»¿´¾ÍÖªµÀÊÇÆ¥ºÃÂí¡£ËûÿÌ춼ÆïÂí³öÓΣ¬ÐÄÖÐÑóÑóµÃÒâ¡£

¡¡¡¡Ò»Ì죬Ëû¸ßÐ˵ÃÓÐЩ¹ý»ð£¬´òÂí·É±¼£¬Ò»¸öôóôò£¬´ÓÂí±³ÉϵøÏÂÀ´£¬Ë¤¶ÏÁËÍÈ¡£ÁÚ¾ÓÌý˵£¬·×·×À´Î¿ÎÊ¡£

¡¡¡¡ÈûÎÌ˵£º¡°Ã»Ê²Ã´£¬ÍÈˤ¶ÏÁËÈ´±£×¡ÐÔÃü£¬»òÐíÊǸ£ÆøÄØ¡£¡±ÁÚ¾ÓÃǾõµÃËûÓÖÔÚºúÑÔÂÒÓï¡£ËûÃÇÏë²»³ö£¬Ë¤¶ÏÍÈ»á´øÀ´Ê²Ã´¸£Æø¡£

¡¡¡¡²»¾Ã£¬ÐÙÅ«±ø´ó¾ÙÈëÇÖ£¬ÇàÄêÈ˱»Ó¦Õ÷ÈëÎ飬ÈûÎ̵Ķù×ÓÒòΪˤ¶ÏÁËÍÈ£¬²»ÄÜÈ¥µ±±ø¡£ÈëÎéµÄÇàÄ궼սËÀÁË£¬Î¨ÓÐÈûÎ̵Ķù×Ó±£È«ÁËÐÔÃü¡£

¡¡¡¡Ó¢ÎijÉÓï¹ÊÊ ƪ5

¡¡¡¡In the Warring States Period, the State of Qin besieged the capital of the State of Zhao. Duke Pingyuan of Zhao planned to ask the ruler of the State of Chu personally for assistance. He wanted to select a capable man to go with him. A man called Mao Sui volunteered. When the negoti-actions between the two states were stalled because the ruler of Chu hesitated to send troops, Mao Sui approached him, brandishing a sword. At that, the ruler of Chu agreed to help Zhao, against Qin.

¡¡¡¡Õ½¹úʱ´ú£¬Çعú¾ü¶Ó¹¥´òÕÔ¹úµÄ¶¼³Ç¡£ÕÔ¹úµÄƽԭ¾ý´òËãÇ××Ôµ½³þ¹úÈ¥Çë¾È±ø£¬ÏëÌôÑ¡Ò»¸ö¾«Ã÷ÄܸɵÄÈËһͬǰȥ¡£ÓÐÒ»¸öÃû½ÐëËìµÄ`ÈË£¬×Ô¸æ·ÜÓÂÔ¸Òâͬȥ¡£Æ½Ô­¾ýµ½³þ¹úºó£¬Óë³þÍõ̸ÁË°ëÌ죬ûÓÐÒ»µã½á¹û¡£Ã«ËìÅ­Æø³å³åµØÄÃ×ű¦½££¬±Æ½ü³þÍõ£¬ÖÕÓÚÆÈʹ³þÍõ´ðÓ¦³ö±ø£¬ÓëÕÔ¹úÁªºÏ¹²Í¬µÖ¿¹Çعú¡£

¡¡¡¡This idiom means to recommend oneself.¡°Ã«Ëì×Ô¼ö¡±Õâ¸ö³ÉÓïÓÃÀ´±ÈÓ÷×Ô¼ºÍƼö×Ô¼º£¬²»±Ø±ðÈ˽éÉÜ¡£

¡¡¡¡Ó¢ÎijÉÓï¹ÊÊ ƪ6

¡¡¡¡This idiom comes from Records of Three Kingdoms Kingdom of Wei Biography of Lu Yu. When Lu Yu, the minister of the State of Wei was young, his parents and brothers all died one after another, and he became an orphan. In such a difficult situation, he still studied very hard. Finally he became a talented person and served as a high officialof hisstate.Hewassouprightin performing his official duties that he was promoted to the minister of the Board of Civil Office, in charge of the officials' appointments and removals.

¡¡¡¡Owing to the vacancy of Lu Yu's original post, it had to fill up a new official for it. Although there were many officials to recommend some well-known people for the post, all were refused by Emperor Wen. He only let Lu Yu do it and also pointed out:"It depends on you whether we can find the right person for the important post. But we can't choose someone only with fame in stead of his real ability. You see, the fame is just like drawing cakes on the ground to allay hungry."

¡¡¡¡Then Lu expressed his idea:" You are right, YourMajesty, selections should depend on their real learning and abilities. But the real fame is still very important, such as self-possession and high moral character. So we should select people with both of them."

¡¡¡¡Now we use it to describe comforting oneself with unrealistic thoughts, without solving practical problemsand feeding on illusions.

¡¡¡¡´ËÓï³ö×Ô¡¶Èý¹ú־κ־¬ع´«¡·¡£Èý¹úʱ´ú,κ¹úµÄ´ó³¼Â¬Ø¹,×ÔÓ׸¸Ä¸Ë«Íö,Á½Î»ÐÖ³¤ÓÖÏȺóÈ¥ÊÀ,Ëû³ÉÁ˹¶ù¡£µ«Ëû¿Ì¿àѧϰ,ÖÕÓÚ³ÉÁ˺ÜÓвÅѧµÄÈË,¶øÇÒ×öÁ˳¯Í¢´ó³¼¡£ËûΪ¹ÙÇåÕý¡¢Á®½à,Òò¶øÁ¬Á¬ÌáÉý,ºó±»ÈÎÃüΪÀô²¿ÉÐÊé,¸ºÔð¹ÙÀôµÄ.ÈÎÃâ¡£

¡¡¡¡Â¬Ø¹ÉýÈÎÀô²¿ÉÐÊéºó,ËûÔ­µ£ÈεÄÖÐÊéÀÉÖ°Îñ¿Õȱ,ÐèҪѡ°ÎÈ˲¹ÉÏ,µ±Ê±Óкܶà´ó³¼¶¼ÍƼöһЩÓÐÃûÆøµÄÈËÀ´µ£ÈÎ,µ«¶¼±»ÎºÎĵ۾ܾøÁË¡£ÎºÎĵ۲Üî£ÒªÂ¬Ø¹Ñ¡ºÃÕâ¸ö¹Ù,²¢¶ÔËû˵:¡°Õâ´ÎÑ¡°ÎÖÐÊéÀÉ,ÄÜ·ñÑ¡µ½ºÏÊʵÄÈË,¾Í¿´ÄãÁË¡£Ç§Íò²»ÒªÑ¡ÄÇЩֻÓÐÐéÃû¶øûÓÐÕæ²ÅʵѧµÄÈË,ÐéÃû¾ÍÏñÔÚµØÉÏ»­µÄ±ý,ÊDz»Äܳ伢µÄ¡£¡±

¡¡¡¡Â¬Ø¹¶Ô´Ë˵³öÁËËûµÄÒâ¼û:¡°±ÝÏÂ˵µÃºÜ¶Ô,Ñ¡°Î²»ÄÜÖ»¿´ÃûÆø,µ«ÃûÆøÒ²ÄÜ·´Ó³Ò»¶¨µÄʵ¼ÊÇé¿ö,Èç¹ûÊÇÐÞÑø¡¢²Åѧ¶¼ºÃ¶øÓÐÃûÆø¾Í²»Ó¦¸ÃÏÓÆú,Ö÷Òª¿´ËûÃÇÊÇ·ñÓÐÕæ²Åʵѧ¡£¡±

¡¡¡¡Ó¢ÎijÉÓï¹ÊÊ ƪ7

¡¡¡¡Quenching Thirst by Watching Plums

¡¡¡¡One summer, Cao Cao was leading his troops in a punitive expedition against Zhang Xiu. It was extraordinarily hot. The burning sun was like a fire, and the sky was cloudless. The soldiers were walking on the winding mountain paths. The dense forest and the hot rocks exposed to the sun on both sides of the paths made the soldiers feel suffocated. By noontime the soldiers' clothes were wet through with sweat, and the marching speed slowed down. Some solders of weak physique even fainted on the roadside.

¡¡¡¡Seeing that the marching speed was slower and slower, Cao Cao was very worried because he feared that he might bungle the chance of winning the battle. But how could they quicken their speed? Cao Cao at once callde the guide and asked him on the quiet whether there was a source of water nearby. The guide shook his head, saying that the spring water was on the other side of the mountain, which was very far to have to make a detour to reach. Cao Cao realized that time didn't permit them to make such a detour. After thinking for a moment, he said to the guide, "Keep quiet. I'll find a way out." He knew that it would be to no avail to order his troops to quicken the steps. He had a brain wave and found a good solution. He spurred his horse and came to the head of the column. Pointing his horsewhip to the front, Cao Cao said, "Soldiers, I know there is a big forest of plums ahead. The plums there are both big and delicious. let's hurry along, and we will reach the forest of plums after bypassing this hill." When the solders heard this, they immediately slobbered. Picturing in their minds the sweet and sour flavour of the plums, the soldiers felt as if they were actually eating the plums, the soldiers felt as if they were actually eating the plums themselves. The morale greatly boosted, the soldiers quickened their steps a great deal automatically.

¡¡¡¡This story comes from "The Fake Tangery" in Anecdotes of This World by Liu Yiqing of the Southern Dynasties period (420-589). From this story, people have derived the set phrase "quenching thirst by watching plums" to refer to trying to comfort oneself of others by idle dreams.

¡¡¡¡Íû÷ֹ¿Ê

¡¡¡¡ÓÐÒ»ÄêÏÄÌ죬²Ü²ÙÂÊÁ첿¶ÓÈ¥ÌÖ·¥ÕÅÐ壬ÌìÆøÈȵóöÆ棬½¾ÑôËÆ»ð£¬ÌìÉÏһ˿ÔƲÊҲûÓУ¬²¿¶ÓÔÚÍäÍäÇúÇúµÄɽµÀÉÏÐÐ×ߣ¬Á½±ßÃÜÃܵÄÊ÷ľºÍ±»Ñô¹âɹµÃ¹öÌ̵Äɽʯ£¬ÈÃÈË͸²»¹ýÆøÀ´¡£µ½ÁËÖÐÎçʱ·Ö£¬Ê¿±øµÄÒ·þ¶¼ÊªÍ¸ÁË£¬ÐоüµÄ.ËÙ¶ÈÒ²ÂýÏÂÀ´£¬Óм¸¸öÌåÈõµÄÊ¿±ø¾¹Ôε¹ÔÚ·±ß¡£

¡¡¡¡²Ü²Ù¿´ÐоüµÄËÙ¶ÈÔ½À´Ô½Âý£¬µ£ÐÄêÝÎóÕ½»ú£¬ÐÄÀïºÜÊÇ׿±¡£¿ÉÊÇ£¬ÑÛϼ¸ÍòÈËÂíÁ¬Ë®¶¼ºÈ²»ÉÏ£¬ÓÖÔõôÄܼӿìËÙ¶ÈÄØ£¿ËûÁ¢¿Ì½ÐÀ´Ïòµ¼£¬ÇÄÇÄÎÊËû£º¡°Õ⸽½ü¿ÉÓÐˮԴ£¿¡±Ïòµ¼Ò¡Ò¡Í·Ëµ£º¡°ÈªË®ÔÚɽ¹ÈµÄÄÇÒ»±ß£¬ÒªÈƵÀ¹ýÈ¥»¹ÓкÜÔ¶µÄ·³Ì¡£¡±²Ü²ÙÏëÁËÒ»ÏÂ˵£¬¡°²»ÐУ¬Ê±¼äÀ´²»¼°¡£¡±Ëû¿´ÁË¿´Ç°±ßµÄÊ÷ÁÖ£¬³Á˼ÁËÒ»»á¶ù£¬¶ÔÏòµ¼Ëµ£º¡°ÄãʲôҲ±ð˵£¬ÎÒÀ´Ïë°ì·¨¡£¡±ËûÖªµÀ´Ë¿Ì¼´Ê¹ÏÂÃüÁîÒªÇ󲿶ӼӿìËÙ¶ÈÒ²ÎÞ¼ÃÓÚÊ¡£ÄÔ½îһת£¬°ì·¨À´ÁË£¬ËûÒ»¼ÐÂí¶Ç×Ó£¬¿ìËٸϵ½¶ÓÎéÇ°Ã棬ÓÃÂí±ÞÖ¸×ÅÇ°·½Ëµ£º¡°Ê¿±øÃÇ£¬ÎÒÖªµÀÇ°ÃæÓÐÒ»´óƬ÷ÁÖ£¬ÄÇÀïµÄ÷×ÓÓÖ´óÓֺóԣ¬ÎÒÃÇ¿ìµã¸Ï·£¬ÈƹýÕâ¸öɽÇð¾Íµ½Ã·ÁÖÁË£¡¡±Ê¿±øÃÇÒ»Ìý£¬·Â·ðÒѾ­³Ôµ½×ìÀ¾«Éñ´óÕñ£¬²½·¥²»ÓɵüӿìÁËÐí¶à¡£

¡¡¡¡¹Êʳö×Ô¡¶ÊÀ˵ÐÂÓï¼ÙÚÜ¡·¡£³ÉÓï¡°Íû÷ֹ¿Ê¡±£¬±ÈÓ÷ÓÿÕÏ밲ο×Ô¼º»òËûÈË¡£

¡¡¡¡Ó¢ÎijÉÓï¹ÊÊ ƪ8

¡¡¡¡A peasant in the state of Song led an extremely hard life for he was destitute, depending on worn sackcloth to defense the chill of winter.ËιúµÄÒ»¸öÅ©Ãñ£¬Òò¼Ò¾³Æ¶º®£¬Éú»î¼«ÎªÇå¿à£¬È«¿¿Ò»¼þÀÃÂéÒµÖÓù¶¬ÌìµÄÑϺ®¡£

¡¡¡¡After the spring arrived, the peasant ploughed in the field. When he got tired and rested on the ridge of the field he felt the sunshine to be warmer and more comfortable than the worn sackcloth.´ºÌìÀ´ºó£¬Å©·òÔÚÌïÀï¸ûµØ£¬ÀÛÁË×øÔÚÌïÍ·ÐÝϢʱ£¬¾õµÃÌ«ÑôůÈÚÈڵģ¬Êæ·þ¶øã«Ò⣬Զ±ÈÀÃÂéÒÂÎÂů¡£

¡¡¡¡He knew neither spacious nor comfortable houses to live in, nor silk, cotton and fur clothes to keep warm. He was very excited at his discovery, and he said to his wife, ¡°Sun bath is so pleasant, but people do not know it. I will present this secret to the king, and he is sure to bestow many presents to me to reward my loyalty.¡±ÕâÅ©Ãñ²»ÖªµÀÈ˼ä¿í³¨ÊæÊʵķ¿×Ó¶¼¿É¾Óס£¬Ò²²»Çå³þÃà³ñºÍƤÒ¿ÉÒÔ±£Å¯¡£Å©ÃñΪ×Ô¼ºµÄ'Õâһз¢ÏÖ¼¤¶¯²»ÒÑ£¬Ð˷ܵضÔÆÞ×Ó˵£º¡°É¹Ì«ÑôÊÇÈç´ËÁîÈËÓä¿ì£¬¶øÈËÃÇÈ´»¹²»ÖªµÀ¡£ÎÒÒª°ÑÕâÒ»ÃØÃÜÏ׸ø¹úÍõ£¬¹úÍõΪÁ˱íÕÃÎÒµÄÖҳϣ¬Ò»¶¨»á¸øÎҺܶàÉÍ´ÍÎïÆ·¡£¡°

¡¾Ó¢ÎijÉÓï¹ÊÊ¡¿Ïà¹ØÎÄÕ£º

Õí¸ê´ýµ©µÄ³ÉÓï¹ÊÊÂÓ¢ÎÄ°æ05-14

Íû÷ֹ¿Ê³ÉÓï¹ÊÊÂÓ¢ÎÄ°æ05-22

¾­µä³ÉÓï¹ÊÊÂ02-16

³ÉÓï¹ÊÊÂ01-30

¾­µä³ÉÓï¹ÊÊÂ12-22

¾­µä³ÉÓï¹ÊÊÂ03-12

¾­µä³ÉÓï¹ÊÊÂ02-16

³ÉÓï¹ÊÊÂ02-04

±Ï¹§±Ï¾´µÄ³ÉÓï¹ÊÊÂ09-13