郑人买履文言文原文及翻译

2022-11-10 文言文

  在年少学习的日子里,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。是不是有很多人没有真正理解文言文?下面是小编精心整理的郑人买履文言文原文及翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。

  郑人买履文言文

  郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反,市罢,遂(suì)不得履。

  人曰:“何不试之以足? ”

  曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”

  【重点注释】

  度(duó):衡量。用尺子度量的意思。

  坐:同“座”,座位。

  操:拿、携带。

  履:鞋子,革履。

  持:拿,在本文中同“操”。

  度(dù):量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。

  反:通“返”,返回。

  宁(nìng):副词。宁可,宁愿。

  译文:

  有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。等到了集市,他忘了带量好的尺码。

  他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。”于是返回家去取尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。

  有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

  背景

  《韩非子》是法家的重要著作,韩非子常喜欢用小故事讲大道理,书中有许多生动的寓言故事。买椟还珠、滥竽充数、自相矛盾、守株待兔等都出自《韩非子》,十分受人喜爱。

  韩非,汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家的代表人物之一,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。

  拓展:郑人买履文言文赏析

  郑人买履:《成语词典》谓出《淮南子·说林训》:“夫所以养而害所养,譬犹削足而适履,杀头而便冠。” 按:词典学家王光汉先生《词典问题研究-成语溯源规范浅议》指出:文中既无郑人,又无买履,何以成“源”?此语当出自《韩非子·外储说左上》:“郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:‘吾忘持度',反归取之。及反,市罢,遂不得履,人曰:’何不试之以足?‘曰:’宁信度,无自信也。‘” 原文: 郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度,无自信也。”

  编辑本段译文

  有一个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺码,然后把它放在了自己的座位上。到了集市,他忘记带量好的尺码。他拿到了鞋子,才说:“我忘记了带量好的尺码。”于是返回去取尺码。等到他返回来的时候,集市已经散了,卖鞋的也走了,他最终没买到鞋。 有人问:“你为何不用脚试试呢?” 他说:“我宁愿相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

  编辑本段注释

  郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。 者:……的人。(定语后置) 欲:想。 先:首先。 度(duó):量长短。 而:然后。 置:放,搁在。 之:代词,它,此处指量好的尺码。 其:他的。 坐:通假字:同“座”;座位。 至:到。 之:到……去。 操:拿,携带。 已:已经。 得:得到;拿到。 履:鞋。 乃:才。 持:拿。 度(dù):量好的尺码。 反:通假字:同“返”;返回。 市:集市,市场。 罢:散,结束,停止。 遂:最终。 曰:对……说。 宁(nìng):宁可。 无:不。 自信:相信自己。 且:想。

  编辑本段通假字

  1、“置之其坐”中的“坐”同“座”,指座位。 为放在其凳子上。 2、“反归取之。及反”中的“反”同“返”,指返回。为返回去取尺码。

  编辑本段注意字词

  【读音】履:lǚ 边音,第三声 【读音】度:duó 多音字,第二声 【读音】宁:nìng 鼻音, 第四声 【读音】遂:suì 非常用生字,第四声

  编辑本段寓意:

  讽刺了那种固执己见、呆板、不知变通、不懂得根据客观实际,采取灵活对策的人。

  编辑本段主题

  这则故事告诉我们对待事物要注重实际,不要墨守成规。 ?词语解释 【解释】:用来讽刺只信教条,不切实际,死板恪守的人。 ?出处 《韩非子·外储说左上》:“郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之,已得履, 乃曰:’吾忘持度‘.反归取之,及反,市罢,遂不得履。” 韩非子(约公元前280-前233)即韩非。我国战国末期思想家、政治家。是当时著名思想家荀卿的学生。韩非继承和发展了荀子的法家思想,吸取了他之前的法家学说,成为法家的集大成者。秦始皇十四年(公元前233年),因受李斯的谗害,被杀于秦。他的著作后人称作《韩非子》,现存55篇。他反对以血统为中心的等级制度,提倡“贵族”“民萌”(氓)平等;反对“用人唯亲”,提倡“用人唯贤”;反对儒家的“礼治”,提倡“法治”;同时还提出“术”(君主驾驭臣民的手段)和“势”(君主的权力)来和“法”相辅相成。语 法主谓式句型用作定语、状语,是含贬义成语。

【郑人买履文言文原文及翻译】相关文章:

《郑人买履》文言文原文注释翻译07-27

《郑人买履》文言文翻译03-08

郑人买履文言文翻译07-27

郑人买履的文言文翻译11-05

郑人买履原文翻译及赏析04-20

郑人买履的文言文翻译8篇11-05

郑人买履的文言文翻译(8篇)11-06

郑人买履原文翻译及赏析2篇05-23

经典文言文原文及翻译07-24