鹿亦有智文言文翻译

2022-10-11 文言文

  鹿亦有智文言文不知道大家是否读过了呢,下面就由小编为大家分享鹿亦有智文言文翻译吧!

  原文:

  博山李氏者,以伐薪为生。一日,于山坳得一鹿仔,携家喂养。鹿稍长,甚驯,见人则呦呦鸣。其家户外皆山,鹿出,至暮必归。时值秋祭,例用鹿。官府督猎者急,限期送上,然旬日间无所获,乃向李氏求之,李氏不与。猎者固请。李氏迟疑曰:“待吾虑之。”是夜鹿去,遂不归。李氏深悔之。(据《小豆棚》改写)

  译文:

  博山有一个姓李的人,凭借砍柴谋生。一天,(他)在山坳(里)捡到一只幼鹿,(就)带回家喂养。鹿渐渐长大,十分温顺,见到人就呦呦鸣叫。他家四面环山,鹿每次出去,到傍晚必然回来。到了秋天祭祀的时候,按照规定要用鹿祭祀。(由于)官府监督(着),猎人(很)着急,(因为)到了限期(就要)送上(鹿),然而(猎人)一连十天都没有打到鹿,就向姓李的人请求(把鹿给他)。姓李的人不答应。猎人坚持请求(姓李的人把鹿给他)。姓李的人迟疑着说道:“(请)等待我考虑这件事。”这天晚上鹿离开之后就不回来了。姓李的人对这件事感到十分后悔。

  句子翻译

  以伐薪为生:将砍柴作为谋生的手段。

  猎者固请:猎人坚持请求把鹿给他。

  待吾虑之:等我考虑一下这件事。

  成语“千丝万缕”中的“缕”,是指线;这个成语的意思是千条丝,万条线。原形容一根又一根,数也数不清。现多形容相互之间种种密切而复杂的联系。

  文言知识

  固。“固”解释为“坚固”、“巩固”、“牢固”,这是容易掌握的。它还可引申为“坚持”,这含义较难掌握。上文“猎者固请”,意为打猎的`人坚持请求把鹿给他。这话也可说成“猎者固求之”。

  本文启示

  任何事物都有感情,要善待任何事物,不要背叛他们,否则他们会离你而去。

  相关练习

  1、解释下列句中加点的词语。(2分)

  (1) 以伐薪为生 (2)是夜廘去

  2、对“乃向李氏求之,李氏不与”翻译正确的项是( )(2分)

  A、于是让李氏寻找那只鹿,李氏不和他去。

  B、于是向李氏请求要那只鹿,李氏不给他。

  C、于是向李氏恳求宽限时间,李氏没有答应他。

  D、于是向李氏寻求帮助,李氏想不出办法。

  3、从全文看,“鹿亦有知”表现在(1) (2) (3) (用原文回答)(3分)

  4、这则故事给我们的启示是 (2分)

  答案:

  1、(1)砍伐 (2)离开

  2、B (2分)

  3、(1)甚驯,见人则呦呦鸣。(2)鹿出,至暮必归。(3)是夜鹿去,遂不归

  4、我们要珍惜、善待自己拥有的一切,否则等到失去后后悔也是徒劳。(2分)

  鹿亦有智文言文阅读训练及答案

  博山①李氏者,以伐薪②为生。一日,于山坳得一鹿仔③,携家喂养。鹿稍长,甚驯,见人则呦呦鸣。其家户外皆山,鹿出,至暮必归。时值秋祭④,例用鹿。官府督猎者急,限期送,然旬日间无所获,乃向李氏求之。李氏不与。猎者固⑤请。李氏迟疑曰:“待吾虑之。”是夜鹿去,遂不归。李氏深悔之。

  〔注〕 ①博山:古地名。②伐薪:砍柴。③仔:同“崽”。④秋祭:官府在秋季举行的祭天地的仪式。⑤固:坚持。

  【小题1】解释下面句中加点的词。(4分)

  ①其家户外皆山( ) ②时值秋祭( )

  ③李氏不与( ) ④ 鹿稍长( )

  【小题2】把下面句子翻译成现代汉语。(3分)

  是夜鹿去,遂不归

  【小题3】题目“鹿亦有智”中的“智”具体体现在哪里?请用文中原句回答。(写两点)(4分)

  ①

  ②

  【小题4】这则小故事带给你怎样的思考?(3分)

  答案

  【小题1】(3分)①门 ②适逢,遇到 ③给 ④渐渐地

  【小题2】(3分)这天夜里鹿离开了李家,于是再也没有回家

  【小题3】(4分)

  ①鹿稍长,甚驯,见人则呦呦鸣。

  ②鹿出,至暮必归。

  ③李氏迟疑曰:“待吾虑之。”是夜鹿去,遂不归。

  【小题4】(3分)

  ①从李氏角度看,人还需多善良,善始善终,不要优柔寡断,更不能被小利益诱惑。

  ②从鹿的角度看,信任也要有底限,注意防范潜在危机,多一分智慧。

  解析【小题1】

  试题分析:课外古文,首先要读通读懂全文,根据文意判断句子和字词的意思。遇到古今异义的字词,不要望文生义直接用现代义,比如本题中的“与”。解释时要注意辨析词义和用法的变化,根据语境判断字词义。

  考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。

  【小题2】

  试题分析:读懂全文,联系前后句,弄清关键字词,尤其是古今导义字事,比如“是”,古义是“这”,翻译后疏通句子。

  考点:理解或翻译文中的句子。能力层级为理解B。

  【小题3】

  试题分析:抓住文中写“鹿”动态行为的句子,从中其它鹿的“智”,此出原句即可,不用翻译和陈述。

  考点:筛选文言文的信息。能力层级为C。

  【小题4】

  试题分析:从两个方面来说,从文中“人”的角度说明对待利益诱惑的态度,从“鹿”的角度来说明“信任”的方法与尺度。

  考点:分析概括作者在文中的观点态度。能力层级为分析综合C。

【鹿亦有智文言文翻译】相关文章:

鹿亦有智文言文阅读答案11-19

《鹿亦有智》阅读答案03-30

《鹿亦有智》阅读答案09-18

《鹿亦有知》文言文原文注释翻译04-11

文言文君子亦有恶及翻译04-11

智狐文言文翻译03-22

知人者智文言文翻译01-28

智伯索地文言文翻译02-20

《立智理威》文言文翻译04-11