文言文《铁杵磨针》原文及翻译

2022-07-09 文言文

  只要肯坚持,铁杵也能磨成针,下面小编为大家带来了文言文《铁杵磨针》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。

  磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。

  译文及注释

  译文

  磨针溪是坐落在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。

  注释

  眉州:地名,今四川省眉山一带。

  世传:世世代代相传。

  成:完成。

  去:离开。

  逢:碰上。

  媪:妇女的统称。

  方:正在。

  铁杵;铁棍,铁棒.杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒.

  欲:想要.

  感:被......感动.

  还:回去.

  之:代词,指代老妇人在做的事。

  卒业:完成学业。

  今:现在

  氏:姓…的人。

【文言文《铁杵磨针》原文及翻译】相关文章:

铁杵磨针文言文原文及翻译12-21

《铁杵磨针》文言文原文注释翻译04-12

《铁杵磨针》原文翻译09-24

铁杵磨针原文及翻译09-24

铁杵磨针原文翻译01-06

铁杵磨针文言文翻译06-25

经典文言文原文及翻译07-24

经典文言文原文及翻译03-23

《外戚》的文言文的原文及翻译09-25

师说文言文原文及翻译08-01