《晏子聘鲁》阅读答案及翻译

2024-09-27 阅读答案

  在语文考试中,阅读理解题往往会占有很大的比例,那么为了提高同学们的阅读理解能力,下面小编精心为大家整理了《晏子聘鲁》阅读答案及翻译,供大家参考。

  莫众而迷①

  晏子聘②鲁,哀公问曰:语曰:‘莫三人而迷③’,今寡人与一国虑④之,鲁不免于乱,何也?晏子曰:古之所谓莫三人而迷者,一人失之,二人得之,三人足以为众矣,故曰莫三人而迷。今鲁国之群臣,以千百数,一言⑤于季氏⑥之私,人数非不众,所言者一人也,安得三哉?

  注释

  ①选自《韩非子。内储说上》。《韩非子》,韩非作,今存有五十五篇,它的文章以说理精密、文笔犀利见长,善于用浅近寓言说明抽象的道理。

  ②聘:访问。古代诸侯派大夫访问诸侯叫聘。

  ③莫三人而迷:凡事不和大家商议,就要迷惑。古代以三人为众,因此莫三人而迷,也叫莫众而迷。

  ④虑:商议,谋虑。

  ⑤一言:都说一样的话。

  ⑥季氏:鲁国执政的贵族季孙氏。

  阅读训练:

  1、下列句中“一”的意义和用法相同的两项是( )

  A、今寡人与一国虑之

  B、一人失之

  C、一言于季氏之私

  D、而或长烟一空

  2、晏子和哀公对莫三人而迷有什么不同理解?请用自己的话加以说明。

  3、晏子认为鲁不免于乱的原因是什么?(请用原文中的句子回答)

  4、总结文中的成语,并解释。

  ______________________________________________________________

  参考答案:

  1、AD (AD、全 B、第一个 C。一样的)

  2、哀公认为,凡事不和三个人商议,就要迷惑;晏子认为是第一个人错误,第二个人正确,再有第三个人(共同谋虑)就足以为众了。

  3、今鲁国之群臣,以千百数,一言于季氏之私,人数非不众,所言者一人也。

  4、莫众而迷;做事不和众人商议,就会迷惑。

  译文:

  晏子访问鲁国,鲁哀公问(他)说:俗语说:‘凡事不和三个人商议,就要迷惑。’现在,我(凡事)和全国人商议,鲁国还是避免不了混乱,这是什么原因呢?晏子说:古人所说的‘莫三人而迷’,是第一个人错误,第二个人正确,再有第三个人(共同谋虑)就足以为众了。所以叫‘莫三人而迷’。(可是)现在鲁国的群臣,人数上千上百,却都按季氏(一派)的私心需要说一样的话,尽管人数并非不多,但是说话的只能等于一个人,怎能是‘三’呢?

  • 相关推荐

【《晏子聘鲁》阅读答案及翻译】相关文章:

《鲁云谷传》阅读答案及翻译05-23

晋书·鲁芝传阅读答案与翻译08-19

《晏子使楚》阅读答案10-28

《晏子使楚》阅读答案04-16

《晏子使楚》阅读答案06-29

《李仕鲁》阅读答案04-20

《晏子使楚》阅读训练及答案06-29

晏子使楚阅读附答案12-29

曾巩《戚元鲁墓志铭》阅读答案解析及翻译08-11

《治学》阅读答案与翻译06-08