《后汉书孔奋传》阅读答案及译文

2024-11-14 阅读答案

  在学习、工作生活中,我们都离不开阅读答案,阅读答案是教师进行阅卷打分时的参考,有着不可或缺的作用。你知道什么样的阅读答案才能切实地帮助到我们吗?以下是小编帮大家整理的《后汉书孔奋传》阅读答案及译文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

  后汉书孔奋传

  孔奋字君鱼,扶风茂陵人也。奋少从刘歆受《春秋左氏传》,歆称之,谓门人曰:“吾已从君鱼受道矣。”

  遭王莽乱,奋与老母幼弟避兵河西。建武五年,河西大将军窦融请奋署议曹掾,守姑臧长。八年,赐爵关内侯。时天下扰乱,惟河西独安,而姑臧称为富邑,通货羌胡,市日四合,每居县者,不盈数月辄致丰积。奋在职四年,财产无所增。事母孝谨,虽为俭约,奉养极求珍膳。躬率妻子,同甘菜茹。时天下未定,士多不修节操,而奋力行清洁,为众人所笑,或以为身处脂膏,不能以自润,徒益苦辛耳。奋既立节,治贵仁平,太守梁统深相敬待,不以官属礼之,常迎于大门,引入见母。

  陇蜀既平,河西守令咸被征召,财货连毂,弥竟川泽。唯奋无资,单车就路。姑臧吏民及羌胡更相谓曰:“孔君清廉仁贤,举县蒙恩,如何今去,不共报德!”遂相赋敛牛马器物千万以上,追送数百里。奋谢之而已,一无所受。既至京师,除武都郡丞。

  时陇西余贼隗茂等夜攻府舍,残杀郡守,贼畏奋追急,乃执其妻子,预以为质。奋年已五十,唯有一子,终不顾望,遂穷力讨之。吏民感义,莫不倍用命焉。郡多氐人,便习山谷,其大豪齐钟留者,为群氐所信向。奋乃率厉钟留等令要遮抄击,共为表里。贼窘惧逼急,乃推奋妻子以置军前,冀当退却,而击之愈厉,遂禽灭茂等,奋妻子亦为所杀。世祖下诏褒美,拜为武都太守。

  奋自为府丞,已见敬重,及拜太守,举郡莫不改操。为政明断,甄善疾非,见有美德,爱之如亲,其无行者,忿之若仇,郡中称为清平。

  弟奇,游学洛阳。奋以奇经明当仕,上病去官,守约乡间,卒于家。

  (节选自《后汉书·孔奋传》)

  4、对下列句子中加粗词的解释,不正确的一项是(3分)

  A、财货连毂,弥竟川泽:满

  B、吏民感义,莫不倍用命焉:感谢。

  C、奋自为府丞,已见敬重:被。

  D、为政明断,甄善疾非:表彰。

  5、以下各组句子中,全都表明孔奋“力行清洁”的一组是(3分)

  ①奋在职四年,财产无所增

  ②躬率妻子,同甘菜茹

  ③唯奋无资,单车就路

  ④奋谢之而已,一无所受

  ⑤终不顾望,遂穷力讨之

  ⑥上病去官,守约乡间

  A、①②⑤B、②④⑥C、①③④D、③⑤⑥

  6、下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

  A、孔奋年少时跟随刘歆学习《春秋左氏传》,深得刘歆称赏敬服;他与老母幼弟到河西躲避王莽之乱,受河西将军窦融邀请代理议曹掾,担任姑臧长;建武八年被赐爵为关内侯。

  B、孔奋侍奉母亲孝顺谨慎,在艰苦的生活中努力给母亲最好的食物。当时天下未平,士大夫多不重操守,孔奋却力行清洁,坚持树立节操,施政注重仁义平和。

  C、孔奋为姑臧长时,因清正廉洁,仁义贤明,而深受当地吏民和少数民族的爱戴感激;他做武都郡丞时,率领督促当地氐人大豪齐钟留等,拦截抄袭,里应外合,终于擒获消灭了叛贼隗茂等人。

  D、孔奋在武都为府丞时,已深受官民敬重,担任太守后,全郡的人受他影响,无不注重修行操守。他为政明断,亲美德,仇无行,郡中称赞他清廉公正。后来为了给弟弟孔奇让出官位,他就称病辞官了。

  7、把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)太守梁统深相敬待,不以官属礼之,常迎于大门,引入见母。(5分)

  (2)贼窘惧逼急,乃推奋妻子以置军前,冀当退却,而击之愈厉。(5分)

  参考答案

  4、【答案】B【解析】感:被…感动

  5、【答案】C【解析】

  6、【答案】D【解析】“为了给弟孔奇让出官位”错

  7、(1)太守梁统对他深为敬重优待,不以官署的礼节对待他,常到大门口迎接,带他进入内室引见给自己的母亲。(考点:相,他;以,按照;礼,以礼节对待;文意顺畅2分)

  (2)贼人窘迫惶恐,被逼急了,于是推着孔奋的妻子儿女放置到阵前,希望以此来抵挡,使孔奋退兵,而孔奋却攻击得更加急迫。(考点:妻子,妻子儿女;冀,希望;被动句;文意顺畅2分)

  参考译文:

  孔奋,字君鱼,扶风茂陵人。曾祖孔霸,在汉元帝时任侍中。孔奋少年时随从刘歆学习《春秋左氏传》,刘欲称赞他,对学生说:“我已从君鱼那里学到了大道。”

  遭王莽之乱,孔奋与老母亲和幼弟到河西地区躲避兵祸。建武五年,河西将军窦融邀请孔奋为自己官署的议曹掾,担任守姑臧长。八年,赐爵位为关内侯。当时天下纷扰混乱,唯有河西地区较安定,姑臧被人们称为富县。这里与羌胡通商贸易,每天有四次集市。每一任县官,没有几个月便都富裕起来。孔奋任职四年,财产却一点没有增加。他侍奉母亲非常孝敬谨慎,虽然自己生活俭朴,却极力以美食孝敬母亲。亲自带着妻子儿女一同以普通饭菜为食。当时全国仍未安定,士大夫都不注重操守,而孔奋却尽力以清廉行事。因此被众人所笑,有的人说他身处富庶地区,不能使自己富裕起来,只是徒然自讨苦吃。孔奋注重节操,施政以仁义平和为本,太守梁统对他深为敬重,不以官属的礼节对待他,常到大门口迎接,领入内室引见给自己的母亲。

  陇西和蜀地被平定后,河西地区的太守、县令都被征召入京,官员的财物连车满载,塞满了山川。只有孔奋没有资财,乘一辆空车上路。姑臧的官员百姓以及羌胡都说:“孔君清廉仁义贤惠,全县都蒙受他的恩惠,他如今离去,我们为什么不报答他的恩德!”于是共同凑集收敛了成千上万的牛马器物,追了数百里送给孔奋。孔奋只是拜谢而已,一点都不接受。

  孔奋抵达京城后,授职为武都郡丞。当时陇西残余的贼人隗茂等人在深夜攻击官府残杀了郡太守。贼人害怕孔奋穷追不舍,于是抓住他的妻子儿女,企图作为人质。孔奋当时年已五十,只有一个儿子,但他一心为国,毫不被贼人所动,仍尽力征讨。官员、百姓被他的精神所感动,都拼力与贼人作战。郡中居住着许多氐人,熟悉山川道路,大首领齐钟留,深为氏人信赖。孔奋便率领督励齐钟留等人,命他们在要道阻击抄掠贼兵,与官军互相呼应,里应外合,贼人窘迫惶恐,被逼急了,于是把孔奋的妻子儿女推到阵前,希望孔奋退兵,而孔奋却攻击得加急迫,终于擒获消灭了隗茂等人,但他的妻子和子女却被贼人所杀。光武帝因此而下诏褒扬赞赏了孔奋,拜他为武都太守。

  孔奋在任府丞时,已深受官民敬重,他担任太守后,全郡的人都以他为榜样,修行操守。孔奋施政清明有决断,甄别和表扬善行,痛恨错误行为。见到人有美德,爱之如同亲人;对不良行为,则嫉恶如仇,郡中的人都称他清廉公平。

  弟弟孔奇,到洛阳求学。孔奋认为孔奇精通经史应当出来做官,上奏称病辞官,在乡间遵守乡约,病死在家中。

  后汉书·赵传

  赵字伯阳,南阳宛人也。少有节操。从兄为人所杀,无子,年十五,常思报之。乃挟兵结客,后遂往复仇。而仇家皆疾病,无相距者。以因疾报杀,非仁者心,且释之而去。顾谓仇曰:“尔曹若健,远相避也。”更始即位舞阴大姓李氏拥城不下更始遣柱天将军李宝降之不肯云闻宛之赵氏有孤孙信义著名愿得降之更始乃征。嘉年未二十,既引见,即除为郎中,行偏将军事,使诣舞阴,而李氏遂降。光武破寻、邑,被创,有战劳,还拜中郎将,封勇功侯。邓奉反于南阳,素与奉善,数遗书切责之,而谗者因言与奉合谋,帝以为疑。及奉败,帝得书,乃惊曰:“赵真长者也。”后拜怀令。大姓李子春先为琅邪相,豪猾并兼,为人所患。下车,闻其二孙杀人事未发觉,即穷诘其奸,收考子春,二孙自杀。京师为请者数十,终不听。时赵王良疾病将终,车驾亲临王,问所欲言。王曰:“素与李子春厚,今犯罪,怀令赵欲杀之,愿乞其命。”帝曰:“吏奉法,律不可枉也,更道它所欲。”王无复言。其年,迁平原太守。时平原多盗贼,与诸郡讨捕,斩其渠帅,余党当坐者数千人。上言:“恶恶止其身,可一切徙京师近郡。”帝从之,乃悉移置颍川、陈留。于是擢举义行,诛锄奸恶。后青州大蝗,侵入平原界辄死,岁屡有年,百姓歌之。二十七年,拜太尉,赐爵关内侯。时南单于称臣,乌桓、鲜卑并来入朝,帝令典边事,思为久长规。建初五年,疾病,帝亲幸视。及薨,车驾往临吊。时年八十四。谥曰正侯。(节选自《后汉书#8226赵传》)

  10、下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

  A、更始即位/舞阴大姓李氏拥城不下/更始遣柱天将军李宝降之/不肯/云/闻宛之赵氏有孤孙熹/信义著名/愿得降之/

  B、更始即位/舞阴大姓李氏拥城不下/更始遣柱天将军李宝降之/不肯云/闻宛之赵氏有孤孙熹/信义著名/愿得降之/

  C、更始即位/舞阴大姓李氏拥城不下/更始遣柱天将军李宝降之/不肯云/闻宛之赵氏有孤/孙熹信义著名/愿得降之/

  D、更始即位/舞阴大姓李氏拥城不下/更始遣柱天将军李宝降之/不肯/云/闻宛之赵氏有孤/孙熹信义著名/愿得降之/

  11、下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

  A、赵熹耿直磊落,为人光明正大。他自小有节操,从兄被害,为给从兄报仇,他有备而往,但知道仇家患病后,不愿乘人之困,因而暂时放过仇家。

  B、赵熹忠于朝廷,除恶得到支持。他虽与邓奉友善,但屡次谴责邓谋反,最终受到皇上赞赏。担任怀令时,坚持诛杀李子春,皇上也拒绝了赵王求情。

  C、赵熹制止祸患,大力推崇义行。他担任平原太守时,诛杀盗贼首领,但对待余党却能区别处理,只是将他们迁往异地,并教导他们应该弃恶从善。

  D、赵熹忠于职守,身后深享哀荣。他官拜太尉时,南单于称臣,乌桓等来朝,于是受命对边事作长久规划。他患病去世期间,皇上亲自前往慰问吊唁。

  12、把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)帝曰:“吏奉法,律不可枉也,更道它所欲。”王无复言。

  (2)后青州大蝗,侵入平原界辄死,岁屡有年,百姓歌之。

  【参考答案】

  10、A【解析】“孙”做“孤”的补语,中间不能断开,故排除C、D两项。一般情况下,一个单句中只有一个谓语动词,“不肯”和“云”中间不能连在一起,故排除B项。

  11、C【解析】“并教导他们弃恶从善”于文无据。

  12、(1)皇帝说:“官吏奉行法典,律令是不可违反的,再说说其他要求。”赵王没有再说话。

  (2)后来青州出现蝗灾,蝗虫进入平原地界就死了,(平原郡)连年丰收,百姓歌颂。

  【解析】(1)句中的“枉”“更”“它”“复”,加被动句式。(2)句中的“大”“界”“辄”“屡”“之”,加省略句。

  【参考译文】

  赵字伯阳,南阳郡宛人。从小就有节操。堂兄被人杀死,无子,赵时年十五岁,一心想着为兄报仇。于是操练兵器,结交宾客,后来就去复仇。而仇家都生病了,无人抵抗他。赵以为因病报仇把人杀死,不是仁者想法,暂且放弃而离去。回头对仇者说:“你们如果病愈,应远远避开我。”更始即位,舞阴县城大姓李氏拥城不降。更始派遣柱天将军李宝去招降李氏,李氏不肯,说:“听说宛人赵氏有孤孙赵,信守节义,非常著名,愿向他投降。”更始就征召赵。赵还不到二十岁,召见后,即任为郎中,代理偏将军事务,让他到舞阴,李氏就向他投降。光武攻破了王寻、王邑,赵受了伤,有战功,回来后拜为中郎将,封勇功侯。邓奉在南阳造反,赵平素与邓奉友善,屡次写信给他,恳切地指责他,而造谣的人就诬告赵与邓奉合谋,帝以此感到怀疑。等到邓奉失败,光武帝搜得赵写给邓奉的信,于是大惊道:“赵真是一位长者啊。”后来拜为怀县县令。大姓李子春起初担任琅邪相,豪强掠夺兼并,为人所患。赵一到任,听说他的两个孙子杀了人未查出,就极力查问其中的隐情,逮捕拷问李子春,两个孙子自杀。京城为他说情的达数十人,最终没有听从。当时赵王刘良病重将死,光武帝亲临看望赵王,问他有什么要说。赵王说:“我平素与李子春相好,今犯罪,怀令赵想杀他,愿乞求留其性命。”帝说“:官吏奉法,法律不可歪曲,你再说还有什么要求。”赵王再没有说话。这年,升任赵为平原太守。当时平原盗贼很多,赵与诸郡讨伐追捕,斩其首领,余党受其株连者数千人。赵上书说:“恶人作恶罚及其身就行了,可将他们徙往京城近郡的地区。”帝听从了他的建议,就将他们全部迁移安置到颖川、陈留。于是提拔荐举有义行的人,诛杀锄掉奸恶之徒。后来青州发生大蝗灾,蝗虫一侵入到平原郡地界就会死掉,平原境内连年丰收,百姓歌颂。二十七年,被授予太尉官职,赐爵关内侯。当时南单于称臣,乌桓、鲜卑都来入朝修好,帝令赵主持边疆事务,打算作长久规划。建初五年,赵生病,帝亲临探视。等到病逝之后,帝亲往临吊。时年八十四岁,谥曰正侯。

  • 相关推荐

【《后汉书孔奋传》阅读答案及译文】相关文章:

《后汉书·郭林宗传》阅读答案及译文01-06

《后汉书》阅读答案及译文赏析08-26

《柳宗元传》阅读答案及译文06-24

《后汉书》郅恽传阅读答案及译文06-22

《梁书·沈约传》阅读答案及译文02-25

《南宫生传》阅读答案及译文06-14

《后汉书班超传》阅读答案及原文翻译09-27

《后汉书桓谭传》阅读试题及答案10-19

《钱镠传》原文译文及阅读答案07-25

《晋书·任恺传》阅读答案及译文04-02