在学习、工作、生活中,大家都看到过许多经典的古诗吧,古诗是中文独有的一种文体,有特殊的格式及韵律。究竟什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是小编整理的韦应物东郊译文及赏析,希望能够帮助到大家。
《东郊》
唐代:韦应物
吏舍跼终年,出郊旷清曙。
杨柳散和风,青山澹吾虑。
依丛适自憩,缘涧还复去。
微雨霭芳原,春鸠鸣何处。
乐幽心屡止,遵事迹犹遽。
终罢斯结庐,慕陶直可庶。
《东郊》译文
困守官舍,使我终年地烦闷。漫步郊野,曙光荡涤我的胸襟。
杨柳依依,在和风里摇曳不定。青山如画,淡泊了我的尘念俗情。
斜倚树丛,我休息得多么安宁;沿着山涧,继续信步前行。
微雨过后,芬芳的原野更加滋润清新,斑鸠声声,却不知在哪里欢鸣。
我向来喜爱幽静,可惜总难以遂心。公务缠绕,生活常感觉迫促不宁。
我终将辞谢官职,去营造茅屋一进,追随陶潜的步履,但愿得到那清雅的风情。
《东郊》注释
跼(jú):拘束。
旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。
澹(dàn):澄净。虑:思绪。
丛:树林。憩(qì):休息。
缘:沿着。涧:山沟。还复去:徘徊往来。
霭(ǎi):云气,这里作动词,笼罩。
“乐幽”二句:意谓自己颇爱这地方的幽静,想住下来,却又几次终止,就因公事在身,形迹上还是显得很匆忙。
“终罢”二句:典出陶渊明"结庐在人境,而无车马喧"表面要效仿陶渊明辞官归隐。斯,一作“期”。慕陶,指归隐。直,或作真,就。庶,庶几,差不多。
《东郊》创作背景
这首诗是大历十四年(779)春在鄠县令任上作。
《东郊》鉴赏
韦应物晚年对陶渊明极为向往,不但作诗“效陶体”,而且生活上也“慕陶”“等陶”。这首诗歌就是韦应物羡慕陶渊明生活和诗歌创作的证明。
这是写春日郊游情景的诗。诗先写拘束于公务,因而案牍劳形。次写春日郊游,快乐无限。再写归隐不遂,越发慕陶。韦应物不想在局促的官署里度日,清晨来到了清旷的郊外。但见春风吹拂柳条,青山能荡涤自己的俗虑,又有微雨芳原、春鸠鸣野,于是心中为之清爽。走倦了歇歇,歇完了再沿溪边散漫行走。但毕竟他是个做官的人,心中时时要冒出公务之念,因此想以后能摆脱官职,结庐此地,过像渊明一样的田园生活。
这首诗写春天山野之景很清新,显示出诗人写景的才能。但韦应物不是陶渊明,陶渊明“复得返自然”后能躬耕田里,兴来作诗歌田园风景,农村景象处处可入诗中,处处写得自然生动。韦应物则是公余赏景,是想以清旷之景涤荡尘累,对自然之美体味得没有陶渊明那样深刻细致。陶渊明之诗自然舒卷,而韦应物则不免锤炼,如此诗中的“蔼”字。但平心而论,韦应物写景,在唐朝还是能卓然自成一家的。
这首诗以真情实感诉说了官场生活的繁忙乏味,抒发了回归自然的清静快乐。人世哲,经验谈,话真情真,读之教益非浅。“杨柳散和风,青山澹吾虑”,可谓风景陶冶情怀的绝唱。
《东郊》作者介绍
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
【韵译】
整年拘束官署之中实在烦闷, 清晨出去郊游顿觉精神欢愉。
嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾, 苍翠的山峰淡化了我的思虑。
靠着灌木丛自由自在地憩息, 沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。
芳香的原野落着迷蒙的细雨, 宁静的大地到处是春鸠鸣啼。
本爱长处清幽屡次不得如愿, 只因公务缠身行迹十分匆促。
终有一日罢官归隐在此结庐, 羡慕陶潜差不多能得到乐趣。
赏析
《东郊》是唐代诗人韦应物的作品。这首诗抒写了诗人久困官舍偶尔郊游时,面对充满生命力的美好春光陶然而醉的闲适心情,以及由此产生的弃官归隐的念头,表现了诗人对官场束缚的厌憎和对自由散淡生活的向往。
“吏舍跼终年,出郊旷清曙”,诗人被困守官舍,终年烦闷,而漫步郊野时,清晨的曙光让他心旷神怡。一个“跼”字和一个“旷”字,形成鲜明对比,凸显出官场生活的拘束与烦闷,以及郊外游玩的舒缓与惬意。
“杨柳散和风,青山澹吾虑”,和煦的春风中,杨柳依依摇曳,青山如画,使诗人的尘念俗情逐渐淡泊。“散”和“澹”两个字,生动地描绘出诗人在自然景色中的感受,可谓风景陶冶情怀的佳句。
“依丛适自憩,缘涧还复去”,诗人斜倚树丛,自在休憩,沿着山涧信步徘徊,尽显随缘自适的喜悦与畅快。
“微雨霭芳原,春鸠鸣何处”,微雨过后,芬芳的原野被云气笼罩,春鸠的鸣叫声不知从何处传来,描绘出了一幅清新、宁静的春日景象。
“乐幽心屡止,遵事迹犹遽”,诗人向来喜爱幽静,却难以如愿,只因公务缠身,行迹匆忙,心中时时冒出公务之念。
“终罢斯结庐,慕陶直可庶”,诗人表示终将辞去官职,在此地建屋,效仿陶渊明过田园生活,羡慕陶渊明的愿望或许就能实现了。
整首诗以真情实感诉说了官场生活的繁忙乏味,抒发了回归自然的清静快乐。诗中描绘的是平凡的事物和平常的景色,但蕴含着无限的诗情画意。韦应物写景的才能在诗中得以展现,不过他对自然之美的体味不如陶渊明深刻细致,其诗风也不免有锤炼痕迹。然而,平心而论,韦应物在唐朝诗坛仍能卓然自成一家。
- 相关推荐
【韦应物东郊译文及赏析】相关文章:
韦应物《东郊》赏析10-28
《东郊》韦应物古诗词09-27
韦应物登楼的译文10-21
闻雁韦应物译文10-12
韦应物《闻雁》的译文08-09
韦应物《幽居》赏析09-25
韦应物经典诗词赏析04-14