《闺怨》
作者:王昌龄
闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
注释:
1、凝妆:盛妆。
2、悔教:悔使。
译文:
闺阁中的少妇,
从来不知忧愁;
春来细心打扮,
独自登上翠楼。
忽见陌头杨柳新绿,
心里难受;
呵,悔不该叫夫君去觅取封侯。
赏析:
这是闺怨诗、描写了上流贵妇赏春时心理的变化。诗的首句,与题意相反,写她“不知愁”:天真浪漫,富有幻想;二句写她登楼赏春:带有幼稚无知,成熟稍晚的憨态;三句急转,写忽见柳色而勾起情思:柳树又绿,夫君未归,时光流逝,春情易失;四句写她的.省悟:悔恨当初怂恿“夫婿觅封侯”的过错。诗无刻意写怨愁,但怨之深,愁之重,已裸露无余。
王昌龄
王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。
【有关王昌龄的闺怨译文赏析】相关文章:
王昌龄闺怨诗歌赏析11-27
王昌龄的闺怨诗赏析12-01
王昌龄《闺怨》原文及赏析12-21
闺怨王昌龄原文翻译与赏析07-12
王昌龄译文及赏析02-17
王昌龄《闺怨》的全诗翻译及赏析12-30
王昌龄《闺怨》鉴赏10-29
王昌龄《闺怨》古诗鉴赏12-07
《宿王昌龄隐居》译文及赏析11-25