《长信秋词其三》王昌龄

2020-08-23 王昌龄

  王昌龄写的《长信秋词(其三)》全诗主要描写了什么内容呢?寄托了诗人怎样的情感?

  长信秋词五首

  其三

  奉帚平明金殿开,且将团扇共徘徊。

  玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。

  【注释】

  长信秋词:又作“长信怨”,《汉书·外戚传》载,班婕妤以才学入宫,为赵飞燕所妒,乃自求供养太后于长信宫。“长信怨”由此而来。长信:汉宫名。

  奉:同“捧”。平明:指天亮。金殿:一作“秋殿”。

  团扇:即圆形的扇子。班婕妤曾作《团扇诗》。暂:一作“共”。

  玉颜:指姣美如玉的容颜,这里暗指班婕妤自己。寒鸦:暗指掩袖工谄、心狠手辣的赵飞燕姐妹。

  昭阳:汉代宫殿名,代指赵飞燕姐妹与汉成帝居住之处。

  【白话译文】

  天亮就拿起扫帚打扫金殿尘埃,百无聊赖时手执团扇且共徘徊。

  美丽的容颜还不如乌鸦的姿色,它还能带着昭阳殿的日影飞来。

  【创作背景】

  由于王昌龄的籍贯、生卒年及其他重要的生平事迹记载不一,他的作品大都无法编年,因而,这《长信秋词五首》写于何时亦难以确知。根据新旧唐书本传及有关论著的推考,大致可知他的生年在天授元年(690)至圣历元年(698年)之间,卒年在至德二载(757年)前后,是京兆长安(今陕西西安)人。开元十五年(727年),三十多岁始登进士第。补秘书省校书郎,又以博学宏词登科,再迁汜水县尉。曾两次被贬,这组诗五首当写于天宝(唐玄宗年号,742—756)年间,第二次被贬之前。

  【赏析】

  第三首诗中前两句写天色方晓,金殿已开,就拿起扫帚,从事打扫,这是每天刻板的工作和生活;打扫之余,别无他事,就手执团扇,且共徘徊,这是一时的偷闲和沉思。徘徊,写心情之不定,团扇,喻失宠之可悲。说“且将”则更见出孤寂无聊,唯有袖中此扇,命运相同,可以徘徊与共而已。

  后两句进一步用一个巧妙的比喻来发挥这位宫女的怨情,仍承用班婕妤故事。昭阳,汉殿,即赵飞燕姊妹所居。时当秋日,故鸦称寒鸦。古代以日喻帝王,故日影即指君恩。寒鸦能从昭阳殿上飞过,所以它们身上还带有昭阳日影,而自己深居长信,君王从不一顾,则虽有洁白如玉的容颜,倒反而不及浑身乌黑的老鸦了。她怨恨的是,自己不但不如同类的人,而且不如异类的物——小小的'、丑陋的乌鸦。按照一般情况,“拟人必于其伦”,也就是以美的比美的,丑的比丑的,可是玉颜之白与鸦羽之黑,极不相类;不但不类,而且相反,拿来作比,就使读者增强了感受。因为如果都是玉颜,则虽略有高下,未必相差很远,那么,她的怨苦,她的不甘心,就不会如此深刻了,而上用“不及”,下用“犹带”,以委婉含蓄的方式表达了其实是非常深沉的怨愤。凡此种种,都使得这首诗成为宫怨诗的佳作。

【《长信秋词(其三)》王昌龄】相关文章:

王昌龄《长信秋词五首·其三》原文及赏析09-04

王昌龄《长信秋词其三》杜牧《秋夕》阅读练习附对比赏析12-07

《长信秋词(其一)》王昌龄唐诗鉴赏11-01

王昌龄《长信秋词·金井梧桐秋叶黄》翻译赏析09-01

王昌龄《长信秋词五首(其四)》全诗赏析12-28

王昌龄《长信怨》12-21

王昌龄《长信秋词五首·其四》古诗原文及赏析09-04

王昌龄《长信怨》原文及赏析12-29

长信怨(王昌龄)译文及赏析10-20

王昌龄《长信怨》全诗翻译赏析12-30

《芙蓉楼送辛渐》王昌龄赏析 王昌龄的诗《长信秋词其一》