格林童话《美丽的卡特琳莱叶和彼夫帕夫波儿特里尔》

2020-09-23 童话

  “您好,荷伦茶老爹!”

  “您好,彼夫帕夫波儿特里尔!

  ”“我可以娶你的女儿?”

  “哦,当然可以。不过你得问问马尔科大婶、高魁壮兄弟、卡塞特姐和美丽的卡特琳莱叶。”

  “马尔科大婶在哪里?”

  “她在牛棚里挤牛奶。”

  “您好,马尔科大婶!”

  “您好,彼夫帕夫波儿特里尔!”

  “我可以娶你的女儿?”

  “哦,当然可以。不过你得问问荷伦茶老爹、高魁壮兄弟、卡塞特姐和美丽的卡特琳莱叶。”

  “高魁壮兄弟在哪里?”

  “他正在屋里劈柴呢。”

  “高魁壮兄弟你好,!”

  “您好,彼夫帕夫波儿特里尔!”

  “我可以娶你的妹妹吗?”

  “哦,当然可以。不过你得问问荷伦茶老爹、马尔科大婶、卡塞特姐姐和美丽的卡特琳莱叶。”

  “卡塞特姐姐在哪里?”

  “她在园子里割菜呢。”

  “你好,卡塞特姐姐!”

  “您好,彼夫帕夫波儿特里尔!”

  “我可以娶你的妹妹吗?”

  “哦,当然可以。不过你得问问荷伦茶老爹、马尔科大婶、高魁壮兄弟和美丽的卡特琳莱叶。”

  “美丽的.卡特琳莱叶在哪里?”

  “她在屋里数她的钱。”

  “你好,美丽的卡特琳莱叶!”

  “你好,彼夫帕夫波儿特里尔!”

  “你可愿意做我的新娘?”

  “哦,当然可以。不过你得问问荷伦茶老爹、马尔科大婶、卡塞特姐姐和高魁壮兄弟。”

  “漂亮的卡特琳莱叶,你有多少嫁妆呢?”

  “一角四分钱现金,三角五分欠帐,一把干梨片,一把湿梨片,一把萝卜。

  我有财富万万千,

  瞧我的嫁妆棒不棒?”

  “彼夫帕夫波儿特里尔,你是干哪一行的?是裁缝吗?”

  “要好点。”

  “鞋匠吗?”

  “要好点。”

  “农民吗?”

  “再好点。”

  “矿工吗?”

  “再好点。”

  “也许是编扫帚的?”

  “千真万确。难道我这一行不好吗?”

【格林童话《美丽的卡特琳莱叶和彼夫帕夫波儿特里尔》】相关文章:

望夫词的唐诗鉴赏11-15

杜甫《狂夫》诗词赏析09-04

郭沫若诗歌《赠达夫》赏析09-16

望岳·岱宗夫如何的翻译赏析09-01

刘禹锡《望夫山》原文及赏析09-04

姜亮夫:《小雅采薇》赏析12-16

周亚夫军细柳的课文分析12-25

望岳(岱宗夫如何)原文及赏析10-15

杜甫《望岳·岱宗夫如何》翻译赏析09-01

柳宗元《掩役夫张进骸》翻译赏析09-01

格林童话《懒纺妇》 格林童话《四个聪明的兄弟》