《杂诗·其八》陶渊明

2022-11-09 陶渊明

  陶渊明(约365~427年),字元亮,晚年更名潜,字渊明。别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生。以下是小编为大家整理的《杂诗·其八》陶渊明相关内容,仅供参考,希望能够帮助大家。

  《杂诗·其八》陶渊明1

  《杂诗·其八》

  年代: 魏晋 作者: 陶渊明

  代耕本非望,所业在田桑。

  躬亲未曾替,寒馁常糟糠。

  岂期过满腹,但愿饱粳粮。

  御冬足大布,粗絺已应阳。

  正尔不能得,哀哉亦可伤!

  人皆尽获宜,拙生失其方。

  理也可奈何!且为陶一觞。

  注释:

  (1)这首诗自言努力躬耕,却常常饥寒交迫,只能依靠糟糠、粗布充饥、御寒,勉强度日。顾念自身如此勤苦,而“人皆尽获宜”,于理实在不通。无可奈何,只有借酒浇愁,抚慰内心的愤愤不平。

  (2)代耕:以官俸代替种田的收入,指当官食俸禄。《孟子 万章》:“下士与庶人在官者同禄,禄足以代其耕也。”又《礼记?王制):“诸侯之下士,视上农夫,禄足以代其耕也。”所业:所做的事。田桑:耕种田地,植桑养蚕。泛指农业劳动。

  (3)躬亲:亲自。指亲自参加农业劳动。替:废,停止。馁:饥饿。糟糠:酒糟和谷糠,指粗劣的`食物。

  (4)过满腹:吃得过饱,指超过最低的生活需要。《庄子 逍遥游》:“偃鼠饮河,不过满腹。”

  粳(jīng 京):粳稻,大米。

  (5)御冬:抵御冬寒。大布:粗布。絺(chī吃):葛布。应:遮挡。阳:指夏日骄阳。

  (6)正:纵然,即使。尔:这,指粳粮、租布。

  (7)尽获宜:都各得其宜,即各得其所。拙生:拙于生计。方:办法。

  (8)陶:乐。

  译文:

  做官食俸非我愿,

  耕作植桑是本行。

  我自躬耕未曾止,

  饥寒常至食糟糠。

  饮食岂敢存奢望,

  但愿饱食吃细粮。

  粗布以足冬御寒,

  夏天葛布遮骄阳。

  纵然这些也难得,

  实在令人心哀伤。

  他人皆已得其所,

  我性笨拙无好方。

  天理不通没奈何,

  举杯痛饮将忧忘。

  《杂诗·其八》陶渊明2

  杂诗·其八

  陶渊明〔魏晋〕

  代耕本非望,所业在田桑。

  躬亲未曾替,寒馁常糟糠。

  岂期过满腹,但愿饱粳粮。

  御冬足大布,粗絺已应阳。

  正尔不能得,哀哉亦可伤!

  人皆尽获宜,拙生失其方。

  理也可奈何!且为陶一觞。

  译文

  做官时食俸并不是我的意愿,耕作植桑才是我的本行。我亲自耕种未曾停止,仍常常饥寒交迫只能吃粗劣食物。哪里敢奢望能够吃饱,只希望米粮能解决温饱。有粗布抵御冬天的饥寒,有葛布遮挡夏日骄阳。正是这些也很难得到,实在时令人心哀伤。他人皆已得其所,我太笨拙没有什么好的办法。天理不通无可奈何,只能举杯痛饮忘掉忧愁。

  注释

  代耕:旧时官吏不耕而食,因称为官食禄为代耕。躬亲:指亲自;亲身从事。糟糠:穷人用来充饥的酒渣、米糠等粗劣食物。岂:哪里。但愿:只愿,只希望。粳粮:米粮。正尔:正是这些。御冬:抵御冬天的饥寒。粗絺:粗葛布。拙生:笨拙。

  陶渊明

  陶渊明(约365~427年),字元亮,晚年更名潜,字渊明。别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生。浔阳柴桑(今江西九江)人。东晋末到刘宋初杰出的诗人、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸诗人之宗”、“田园诗派之鼻祖”。是江西首位文学巨匠。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。

  《杂诗·其八》陶渊明3

  代耕(1)本非望,所业在田(2)桑。

  躬亲未曾替(3),寒馁常糟糠。

  岂期过满腹(4),但愿饱粳(5)粮。

  御冬足大布(6),麤伋以应阳(7)。

  政尔不能得(8),哀哉亦可伤!

  人皆尽获宜,拙生失其方(9)。

  理也可奈何,且为陶一觞(10)。

  注释:

  1、代耕:古《笺》:“《孟子·万章下》:‘禄足以代其耕。’”王叔岷《笺证稿》:“《礼记·王制》亦云:‘禄足以代其耕也。’”

  2、业:从事于某事。田:耕种田地。

  3、躬亲未曾替:意谓未曾放弃亲身耕作也。躬:亲身。《仪礼·士昏礼》:“宗子无父母之命,亲皆没,己躬命之。”郑玄注:“躬,犹亲也。”诸葛亮《前出师表》:“臣本布衣,躬耕于南阳。”替:废弃。《书·大诰》:“已,予惟小子,不敢替上帝命。”孙星衍疏:“《释言》云:‘替,废也。’”

  4、岂期过满腹:意谓只希望果腹而已,并无更高之奢望。

  5、粳(jīnɡ):稻之一种,不黏者。通“秔”。稻之黏者曰“秫”。《宋书·陶潜传》:“公田悉令吏种秫稻,妻子固请种秔,乃使二顷五十亩种秫,五十亩种秔。”

  6、御冬足大布:意谓御冬寒只需大布已足矣。大布:何注:“大犹粗也。”陶澍注:“《左传》(闵公二年):‘卫文公大布之衣。’”

  7、麤伋(chī)以应阳:意谓春夏只需粗葛布已足矣。麤:通“粗”。伋:本为细葛布,兹冠以粗字,则系粗葛布。

  8、政尔不能得:意谓仅此亦不可得。政:通“正”。徐震堮《世说新语校笺》附《世说新语语词简释》:“止也、仅也,乃晋宋人常语,亦作‘政’。”《宋书·庾炳之传》:“主人问:‘有好牛不?’云:‘无。’问:‘有好马不?’又云:‘无,政有佳驴耳。’”尔:如此。

  9、人皆尽获宜,拙生失其方:意谓别人皆有适当之方法以谋生,而自己谋生无方也。宜:适当。拙:自谓。生:生计。方:方计、方法。

  10、理也可奈何,且为陶一觞:意谓有道者贫,乃常理也,无可奈何,姑且饮酒自乐而已。

  赏析:

  躬耕不替而不得温饱,此乃理乎?答曰:“理也。”然则此“理”不亦有失其为理者欤?怨中有坦然之情,坦然中复有怨语。

【《杂诗·其八》陶渊明】相关文章:

杂诗 陶渊明11-23

杂诗陶渊明11-05

陶渊明《杂诗》09-05

陶渊明《杂诗八首》11-06

杂诗陶渊明写的11-20

陶渊明《杂诗》赏析08-28

《杂诗》陶渊明原文10-17

杂诗陶渊明赏析09-02

陶渊明的《杂诗》与《饮酒》11-18