《夏日南亭怀辛大》 作者:孟浩然
山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。
【注解】:
1、山光:山上的日光。 2、池月:即池边月色。 3、轩:窗。
【韵译】:
夕阳忽然间落下了西山, 东边池角明月渐渐东上。
披散头发今夕恰好乘凉, 开窗闲卧多么清静舒畅。
清风徐徐送来荷花幽香, 竹叶轻轻滴下露珠清响。
心想取来鸣琴轻弹一曲, 只恨眼前没有知音欣赏。
感此良宵不免怀念故友, 只能在夜半里梦想一场。
【评析】:
此诗写夏夜水亭纳凉清爽闲适和对友人的怀念。
诗的开头写夕阳西下与素月东升,为纳凉设景。三、四句写沐后纳凉,表现闲情 适意。五、六句由嗅觉继续写纳凉的真实感受。七、八句写由境界清幽想到弹琴,想 到“知音”、从纳凉过渡到怀人。最后写希望友人能在身边共度良宵而生梦。
全诗感情细腻,语言流畅,层次分明,富于韵味。“荷风送香气,竹露滴清响” 句,纳凉消暑之佳句。
【《夏日南亭怀辛大》诗句翻译及评析】相关文章:
孟浩然《夏日南亭怀辛大》唐诗原文及评析07-20
《夏日南亭怀辛大》唐诗12-05
孟浩然《夏日南亭怀辛大》原文翻译08-05
《夏日南亭怀辛大》唐诗赏析12-29
孟浩然《夏日南亭怀辛大》原文及赏析03-22
孟浩然《夏日南亭怀辛大》原文翻译和赏析09-01
夏日南亭怀辛大原文、翻译注释及赏析08-16
夏日南亭怀辛大(唐 孟浩然)全文注释翻译及原著赏析11-12
孟浩然《夏日南亭怀辛大》的全诗翻译赏析05-26
唐诗三百首《夏日南亭怀辛大》07-29