《夏日南亭怀辛大》
作者:孟浩然
山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。
[注解]1、山光:山上的日光。 2、池月:即池边月色。 3、轩:窗。
[韵译]
夕阳忽然间落下了西山, 东边池角明月渐渐东上。
披散头发今夕恰好乘凉, 开窗闲卧多么清静舒畅。
清风徐徐送来荷花幽香, 竹叶轻轻滴下露珠清响。
心想取来鸣琴轻弹一曲, 只恨眼前没有知音欣赏。
感此良宵不免怀念故友, 只能在夜半里梦想一场。
[评析] 此诗写夏夜水亭纳凉清爽闲适和对友人的怀念。
诗的开头写夕阳西下与素月东升,为纳凉设景。三、四句写沐后纳凉,表现闲情 适意。五、六句由嗅觉继续写纳凉的真实感受。七、八句写由境界清幽想到弹琴,想 到“知音”、从纳凉过渡到怀人。最后写希望友人能在身边共度良宵而生梦。
全诗感情细腻,语言流畅,层次分明,富于韵味。“荷风送香气,竹露滴清响” 句,纳凉消暑之佳句。
- 相关推荐
【孟浩然《夏日南亭怀辛大》唐诗原文及评析】相关文章:
《夏日南亭怀辛大》孟浩然唐诗鉴赏06-12
孟浩然《夏日南亭怀辛大》原文及赏析01-21
孟浩然《夏日南亭怀辛大》赏析05-30
孟浩然《夏日南亭怀辛大》的全诗翻译赏析10-20
夏日南亭怀辛大古诗赏析03-27
夏日南亭怀辛大(唐 孟浩然)全文注释翻译及原著赏析09-24
夏日南亭怀辛大原文、翻译注释及赏析08-31
《春思》唐诗的原文翻译及评析03-14
孟浩然唐诗《与诸子登岘山》原文鉴赏10-07