诗经国风之召南英文版

2020-12-01 诗经

  诗经国风之召南:

  喓喓草蟲、趯趯阜螽

  未見君子、憂心忡忡。

  亦既見止、亦既覯止、我心則降。

  陟彼南山、言采其蕨。

  未見君子、憂心惙惙。

  亦既見止、亦既覯止、我心則說。

  陟彼南山、言采其薇。

  未見君子、我心傷悲。

  亦既見止、亦既覯止、我心則夷。

  yao-yao went the grass-insects ,

  and the hoppers sprang about .

  while i do not see my lord ,

  my sorrowful heart is agitated .

  let me have seen him ,

  let me have met him ,

  and my heart will then be stilled .

  i ascended that hill in the south ,

  and gathered the turtle-foot ferns .

  while i do not see my lord ,

  my sorrowful heart is very sad .

  let me have seen him ,

  let me have met him ,

  and my heart will then be pleased .

  i ascended that hill in the south ,

  and gathered the thorn-ferns .

  while i do not see my lord ,

  my sorrowful heart is wounded with grief .

  let me have seen him ,

  let me have met him ,

  and my heart will then be at peace .

【诗经国风之召南英文版】相关文章:

诗经国风召南草虫12-14

[诗经]国风·召南·行露12-13

诗经国风之周南英文版12-13

诗经国风之召南中英文版05-11

诗经·国风·召南·采蘩原文赏析12-05

诗经召南名句03-03

有关诗经国风之周南05-11

诗经国风之召南中英对照05-10

诗经国风召南关雎03-26

诗经国风之召南中英对照 诗经国风之邶风