孑孑干旄,在浚之郊。
素丝纰之,良马四之。
彼姝者子,何以畀之?
孑孑干旟,在浚之都。
素丝组之,良马五之。
彼姝者子,何以予之?
孑孑干旌,在浚之城。
素丝祝,良马六之。
彼姝者子,何以告之?
注释:
孑孑:独立特出的样子。
干旄:一种用山鸡羽装饰,以丝绳作流苏的彩旗子
浚:卫国城邑。
素丝:白丝。
纰:音匹,连缀。以丝捆束,做成马缰绳。
姝:美丽,漂亮。
畀:给,予
旟:音于,同旄
赏析:
《干旄》赞美在位者招致贤士,谋求建国大计,诗叙写树立招贤旗帜,城内城外,并派使者四处访求,可以见出求贤之礼的'殷切,也见出求贤之意的迫节切。诗虽重章叠句复沓形式,但一字一词的交换,又丰富了诗的内容。
【诗经·干旄】相关文章:
干旄原文及赏析07-16
诗经《国风·邶风·旄丘》12-14
《诗经:旄丘》原文翻译及赏析07-10
《诗经 小雅 斯干》原文及注释12-05
旄丘原文及赏析07-20
诗经讲解12-29
巧言.诗经12-22
诗经诗词12-22
板诗经12-21