诗经:苕之华

2020-09-27 诗经

  《苕之华》,《诗经·小雅·鱼藻之什》的一篇,为先秦时代的'汉族诗歌。这是一首饥民的诗。全诗如下:

  《诗经:苕之华》

  苕之华,芸其黄矣。

  心之忧矣,维其伤矣!

  苕之华,其叶青青。

  知我如此,不如无生!

  牂羊坟首,三星在罶。

  人可以食,鲜可以饱!

  注释:

  1、苕:凌霄花,藤本蔓生植物。

  2、尝其黄:草木枯黄的样子。

  3、牂羊:母羊。坟:大。

  4、三星。指星光。罶:捕鱼的小网。

  5、鲜:少。

  译文:

  凌霄花开在腾上,花瓣已经枯黄了。

  我的心中多忧愁,满心哀伤难诉说。

  凌霄花开在腾上,叶色清清花已落。

  早知我心这样苦,不如当初不降生。

  母羊瘦弱头显大,星光照耀着鱼网。

  虽然也算有饭吃,很少有人能吃饱。

  赏析:

  古代的人们靠天吃饭,年成不好,自然会失去生活来源,出现饥荒,饿殍遍野。这种情形大概每隔三、五、年就来一次。其中惨状,以我们今日衣食富足的处境,是难以想象的。连吃草的羊都饿得皮包骨,显出硕大得头颅,人得处境便可想象而知了。

  不过,无论怎样饥荒,五有多少饿殍,总还是有人不忧不愁,啃鱼咽肉,出入有车马,起居有奴仆。杜甫中写“朱门酒肉臭,路有冻死骨”,把那几家欢乐、无数家愁得情景生动形象地展现了出来。饱汉不知饿汉饥。这当中也许有确实不知者,而知道者恐怕更多。即使知道,又能怎样呢?饱汉出于自身的利益,不大可能开仓济贫,与民共渡艰难。饿汉除了喊几声“天”、望“天”兴叹知外,又能如何呢?叫天天不应,呼地地不灵知时,唯有自叹命运悲苦,生命悲苦。

  天无情,人无情,命运无情。只有当这一切热铁一般无情降临到头上之时,人才发现自己是多么可怜,多么可悲。

【诗经:苕之华】相关文章:

诗经《小雅苕之华》的原文及译文12-22

诗经·小雅之《鹤鸣》12-10

诗经白华的原文翻译和赏析07-10

诗经小雅渐渐之石12-11

诗经·小雅《渐渐之石》12-10

小学诗经鉴赏之《鹊巢》11-28

小学诗经鉴赏之鹊巢11-25

诗经桃之夭夭解析12-26

诗经之《采薇》翻译11-18

诗经国风之邶风12-01

《诗经:何草不黄》赏析 诗经:菀柳