《诗经:清人》全诗赏析

2024-07-06 诗经

  《清人》,《诗经·郑风》的一篇。全诗三章,每章四句。为先秦时代郑地汉族民歌。这是一首民间政治讽刺诗,揭露郑君不爱惜民众,久役人民于河上,兵众不满,纷纷逃役。以下是小编分享的《诗经:清人》全诗赏析,欢迎大家阅读!

  《诗经:清人》全诗赏析1

  《诗经:清人》

  清人在彭,驷介旁旁。

  二矛重英,河上乎翱翔。

  清人在消,驷介麃麃。

  二矛重乔,河上乎逍遥。

  清人在轴,驷介陶陶。

  左旋右抽,中军作好。

  注释:

  1、清:郑国之邑,在今河南省中牟县西。清人,指郑国大臣高克带领的清邑的士兵。彭:郑国地名,在黄河边上。

  2、驷介:一车驾四匹披甲的马。介:甲。旁旁:马强壮有力貌。

  3、二矛:酋矛、夷矛。重英:以朱羽为矛饰,二矛树车上,遥遥相对,重叠相见。

  4、消:黄河边上的郑国地名。

  5、镳镳(标):英勇威武貌。

  6、乔:借为“鷮”,长尾野鸡,此指以鷮羽为矛缨。

  7、轴:黄河边上的郑国地名。

  8、陶陶:驱驰之貌。

  9、左旋右抽:御者在车左,执辔御马;勇士在车右,执兵击刺。旋,转车。抽,拔刀。

  10、中军:古三军为上军、中军、下军,中军之将为主帅。作好:容好,与“翱翔”、“逍遥”一样也是连绵词,指武艺高强。

  译文:

  清邑的军队驻守在彭地,

  披甲的驷马驰骤真强壮。

  两支矛装饰重重红缨络,

  在河边来去翱翔多欢畅。

  清邑的军队驻守在消地,

  披甲的驷马威武地奔跑。

  两支矛装饰重重野雉毛,

  在河边来回闲逛真逍遥。

  清邑的军队驻守在轴地,

  披甲的驷马驰驱乐陶陶。

  士兵们左转身子右抽刀,

  领兵的主将练武姿态好。

  赏析:

  《清人》为《郑风》的第五首。在郑风二十一篇中,唯独这首《清人》是确切有本可考的。

  据《春秋-鲁闵公二年》记载:“冬,十有二月,狄入卫,郑弃其师。”《左传》云:“郑人恶高克,使帅师次于河上,久而弗召,师溃而归,高克奔陈。郑人为之赋《清人》。”公元前660年(鲁闵公二年,郑文公十三年),狄人侵入卫国。卫国在黄河以北,郑国在黄河以南,郑文公怕狄人渡过黄河侵入郑国,就派他所讨厌的大臣高克带领清邑的士兵到河上去防御狄人。时间久了,郑文公也不把高克的军队召回,而是任其在驻地无所事事,整天游逛。最后军队溃散而归,高克也逃到陈国去了。又据《毛诗序》,诗作者为郑公子素。

  了解了这首诗的背景,就能深刻体会作者写这首诗的本意了。春秋时期,大小诸侯国之间战争频仍,攻伐兼并不绝于史。广大人民对那些诸侯争霸的不义之战是深恶痛绝的。而对举国上下齐心协力奋起抗击外敌的正义战争,广大人民总是予以热情的歌颂。在防御外敌的时候,如果有人消极不抵抗甚至投降,那将受到千夫所指。在作者眼中,高克带领的部队,战马披甲,不可谓不雄壮;战车插矛,不可谓不威武。可是清邑的士兵怎么样呢,他们不是在为抵御敌人随时可能的入侵而认真备战,却在河上逍遥游逛,耍弄刀枪;身为将帅的高克也闲来无事,只是以练武来消磨时光而已。这是一首辛辣的讽刺诗。讽刺的对象是高克,而最终是深深斥责郑文公的昏庸。

  至于为什么说讽刺的矛头最终是对准郑文公,古代有一位论者分析得很有启发:“人君擅一国之名宠,生杀予夺,唯我所制耳。使高克不臣之罪已着,按而诛之可也。情状未明,黜而退之可也。爱惜其才,以礼驭之亦可也。乌可假以兵权,委诸竟上(边境),坐视其离散而莫之恤乎!《春秋》书曰:‘郑弃其师。’其责之深矣!”(朱熹《诗集传》引胡氏语)方玉润也说:“唯郑文公恶高克,而使之拥兵在外,此召乱之本也。幸而师散将逃,国得无恙;使其反戈相向,何以御之?”(《诗经原始》)总之,在抵御外敌之时,郑文公因讨厌高克反而派他带领清邑士兵去河边驻防的'决策是完全错误的。

  全诗共三章,写清邑士兵在黄河边上的彭地、消地、轴地驻防时的种种表现。表面上是在称颂他们,说他们的披甲战马如何强壮,奔驰起来又如何威风;战车上装饰着漂亮的矛,是如何的壮盛;军中的武士也好,主帅也好,武艺又是如何高强。而实际上他们却是在河上闲散游逛。每章的最后一句如画龙点睛,用“翱翔”、“逍遥”、“作好”等词来揭出本相,其讽刺的手法是较为含蓄的。从诗的章法上说,三个章节的结构和用词变化都不甚大,只有第三章与前两章不同处较多。作者采用反覆咏叹的手法,以加强对读者的印象,从而达到其讽刺的效果。

  《诗经:清人》全诗赏析2

  清人在彭,驷介旁旁。

  二矛重英,河上乎翱翔。

  清人在消,驷介镳镳。

  二矛重乔,河上乎逍遥。

  清人在轴,驷介陶陶。

  左旋右抽,中军作好。

  注释:

  清人:清,郑国之邑,在今河南中牟县西。此指主帅高克所率领的军队。

  彭:黄河边上郑国地名

  驷介:战车上披甲的战马。

  旁:马强壮的样子。

  重英:装在矛头下的.两层缨络。

  河:黄河边。

  翱翔:驾着战车遨游。

  消:黄河边上的郑国地名。

  镳镳:威武的样子。

  乔:野鸡的一种。此以乔羽作矛缨。

  逍遥:悠闲地自由来往。

  轴:郑国的地名。

  陶陶:马奔跑的样子。

  左旋:御者在车左。

  右抽:勇士在车右。

  中军:古代军队分上、中、下三军,中军代表主帅。

  用好:出用好看的样子。

  赏析:

  《清人》描写驻守郑国边境的清邑兵士官纪改坏,无所事事,讽刺主将玩忽职守。《左传》闵公二年记载是郑国人因为郑文公厌恶高克,命他率军驻扎黄河边上。久而不召,造成军队溃散,主帅高克只好 出逃。因而“为赋《清人》”。诗写军队兵强马壮,旗甲鲜明,却终日嬉游。末尾点明主题“中军作好”,讽刺主将的玩忽职守,造成军纪败坏,无所作为。含意深刻,曲折委婉。

  • 相关推荐

【《诗经:清人》全诗赏析】相关文章:

《诗经:风雨》全诗赏析06-23

诗经氓全诗赏析05-11

《诗经:鸱鸮》全诗赏析11-07

诗经《清人》10-09

《诗经·周南·卷耳》全诗翻译赏析11-09

《木兰诗》全诗赏析09-26

蝶恋花全诗及赏析07-18

《诗经:将仲子》全诗鉴赏09-04

马诗李贺全诗赏析06-26

李商隐《骄儿诗》全诗翻译与赏析07-06