乌镇,那一排木屋,
扑向水云之间,
舒展为枕水而眠的人家。
与它相遇的刹那,
我的目光长出蜻蜓的莎翅,
倐地飞立于它的窗下。
当我行驶人生的中路,
一见钟情,心仪于它。
顾不上是哪个水乡女孩儿的闺房,
心中灵犀搭桥而过,
款步迈进静候多年的家。
柳枝扇起轻柔微风,
涟漪轻弹古典琵琶。
水的润泽,云的'抚摸,
让我以水为枕,以睡莲的姿态,
香甜地睡一觉吧。
水波摇动,一帘幽梦,
引我坠入芳草桃花。
美人鱼助我溯游而上,
重回故乡小河山洼。
初春黑土飘出芳香,
相拥耕耘而过的犁铧,
鸟儿啁啾,虫声合鸣,
对视绿树青山,
和紫绒幕布的晚霞。
伙伴们嬉闹戏水,
雨后天晴大石桥下。
欢笑与水滴打湿,
记忆中的春秋冬夏。
我又调转航向,
顺流而下,
向导是一只碧绿修长的青蛙。
有位妇人徘徊异乡街头,
灯火阑珊处,
邂逅意念里数次谈心的他,
巧笑似现,代替了说话。
某日午后窗前藤椅,
暖阳梳理霜染的鬓发。
岁月让妇人饰演老妪,
闭目遐思,咀嚼随风而逝的尊荣与尴尬。
不要让我醒来,
就沉睡于那幅江南水墨画。
梦里我变身一叶浮萍,
摩挲柔润的似水年华。
【枕水人家的诗歌】相关文章:
写赞美水的诗歌11-08
水润流年诗歌11-28
有关于写水的诗歌11-08
温庭筠菩萨蛮·水精帘里颇黎枕鉴赏01-17
小学生写水的诗歌11-08
王安石《午枕·午枕花前簟欲流》翻译赏析01-19
王安石午枕诗翻译02-11
关于午枕王安石翻译12-27