在现实生活或工作学习中,大家都知道一些经典的古诗吧,古诗的篇幅可长可短,押韵比较自由灵活,不必拘守对仗、声律。你知道什么样的古诗才经典吗?以下是小编为大家整理的《巫山一段云清旦朝金母》诗词简析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作《雨霖铃》《八声甘州》。下面是为大家带来的柳永《巫山一段云·清旦朝金母》及赏析,欢迎大家阅读。
巫山一段云·清旦朝金母
宋代:柳永
清旦朝金母,斜阳醉玉龟。天风摇曳六铢衣。鹤背觉孤危。
贪看海蟾狂戏。不道九关齐闭。相将何处寄良宵。还去访三茅。
译文
清晨朝拜西王母,傍晚醉于西王母居住的金龟处。风摇荡着仙人轻薄的六铢衣,乘着无力的鹤背,感觉孤立危急。
贪看刘海撒金钱之戏,不觉天关已全部关闭。相偕到何处寄居度过这漫漫长夜,还是去造访句曲山的三茅兄弟吧。
注释
清旦:清晨。金母:即西王母。
玉龟:西王母所居之处。
六铢衣:仙人之衣。
孤危:孤高、危耸。
海蟾:蟾蜍,此指月亮。
三茅:即茅山。
译文
阆苑的西王母长生不老。在这里游玩却别有一番情趣。人间三千年见到黄河三次清澈,西王母的仙桃才成熟一次。
西王母忍心将仙桃轻易地摘下,留着宴请龟山之峰的神仙食用。红色多毛狗安闲趴伏着,面对斜阳高叫不停。岁星东方朔敢把仙桃偷尝。
注释
阆(làng)苑:传说中神仙的居所。年华:时光。
嬉游:游玩。
碧桃:即神话中的蟠桃,三千年一结果,为西王母所有。
真客:仙客。
狵(máng):多毛的狗。相传为仙家之犬。
方朔:即东方朔。
【前言】
《巫山一段云五首》是宋代词人柳永的作品。从内容看,都是写神仙生活的,五首词当作于一时,属于组词。全词写游仙,把五首词里的的众仙写得潇洒飘逸,趣味盎然,有着缥缈无定、空灵虚幻的意味,算得上是柳永词中的别调。
【注释】
清旦:清晨。金母:即西王母。
玉龟:西王母所居之处。
六铢衣:仙人之衣。
孤危:孤高、危耸。
海蟾:蟾蜍,此指月亮。
三茅:即茅山。
【赏析】
柳永好写神道和神仙。他的《玉楼春五首》写天子好神道,其场面无不奢华而庄严,其**无不神秘而神圣。与《玉楼春五首》不同,这《巫山一段云五首》写的是仙人轶事。第三首“清旦朝金母”,咏仙家自由自在、无拘无束的生活。既有纵横宇宙的广博境界,又有风摇“六铢衣”、骑鹤“觉孤危”的工笔细描,仙人也会贪看海月,也要寻友度良宵,有形有情,有知有感。
- 相关推荐
【《巫山一段云清旦朝金母》诗词简析】相关文章:
关于诗词格律简析10-28
乡愁教材简析06-27
《化石吟》简析09-15
陶渊明饮酒简析06-01
《浣溪沙》原文及简析06-26
《乡愁》教材简析06-23
《圆明园的毁灭》教材简析08-28
晴雯之死简析06-13
《观潮》阅读练习及简析06-12
化石吟教材简析09-09