木兰诗拼音版带注释

2024-02-24 木兰诗

木兰诗拼音版带注释1

  木兰诗拼音版带注释

  唧(jī)唧(jī)复(fù)唧(jī)唧(jī),木(mù)兰(lán)当(dāng)户(hù)织(zhī)。不(bù)闻(wén)机(jī)杼(zhù)声(shēng),唯(wéi)闻(wén)女(nǚ)叹(tàn)息(xī)。

  问(wèn)女(nǚ)何(hé)所(suǒ)思(sī),问(wèn)女(nǚ)何(hé)所(suǒ)忆(yì)。女(nǚ)亦(yì)无(wú)所(suǒ)思(sī),女(nǚ)亦(yì)无(wú)所(suǒ)忆(yì)。昨(zuó)夜(yè)见(jiàn)军(jūn)帖(tiè),可(kè)汗(hán)大(dà)点(diǎn)兵(bīng),军(jūn)书(shū)十(shí)二(èr)卷(juàn),卷(juàn)卷(juàn)有(yǒu)爷(yé)名(míng)。阿(ā)爷(yé)无(wú)大(dà)儿(ér),木(mù)兰(lán)无(wú)长(zhǎng)兄(xiōng),愿(yuàn)为(wéi)市(shì)鞍(ān)马(mǎ),从(cóng)此(cǐ)替(tì)爷(yé)征(zhēng)。

  东(dōng)市(shì)买(mǎi)骏(jùn)马(mǎ),西(xī)市(shì)买(mǎi)鞍(ān)鞯(jiān),南(nán)市(shì)买(mǎi)辔(pèi)头(tóu),北(běi)市(shì)买(mǎi)长(cháng)鞭(biān)。旦(dàn)辞(cí)爷(yé)娘(niáng)去(qù),暮(mù)宿(sù)黄(huáng)河(hé)边(biān),不(bù)闻(wén)爷(yé)娘(niáng)唤(huàn)女(nǚ)声(shēng),但(dàn)闻(wén)黄(huáng)河(hé)流(liú)水(shuǐ)鸣(míng)溅(jiān)溅(jiān)。旦(dàn)辞(cí)黄(huáng)河(hé)去(qù),暮(mù)至(zhì)黑(hēi)山(shān)头(tóu),不(bù)闻(wén)爷(yé)娘(niáng)唤(huàn)女(nǚ)声(shēng),但(dàn)闻(wén)燕(yān)山(shān)胡(hú)骑(jì)鸣(míng)啾(jiū)啾(jiū)。

  万(wàn)里(lǐ)赴(fù)戎(róng)机(jī),关(guān)山(shān)度(dù)若(ruò)飞(fēi)。朔(shuò)气(qì)传(chuán)金(jīn)柝(tuò),寒(hán)光(guāng)照(zhào)铁(tiě)衣(yī)。

  将(jiāng)军(jūn)百(bǎi)战(zhàn)死(sǐ),壮(zhuàng)士(shì)十(shí)年(nián)归(guī)。

  归(guī)来(lái)见(jiàn)天(tiān)子(zǐ),天(tiān)子(zǐ)坐(zuò)明(míng)堂(táng)。策(cè)勋(xūn)十(shí)二(èr)转(zhuǎn),赏(shǎng)赐(cì)百(bǎi)千(qiān)强(qiáng)。可(kè)汗(hán)问(wèn)所(suǒ)欲(yù),木(mù)兰(lán)不(bú)用(yòng)尚(shàng)书(shū)郎(láng)。愿(yuàn)驰(chí)千(qiān)里(lǐ)足(zú),送(sòng)儿(ér)还(huán)故(gù)乡(xiāng)。

  爷(yé)娘(niáng)闻(wén)女(nǚ)来(lái),出(chū)郭(guō)相(xiāng)扶(fú)将(jiāng);阿(ā)姊(zǐ)闻(wén)妹(mèi)来(lái),当(dāng)户(hù)理(lǐ)红(hóng)妆(zhuāng);小(xiǎo)弟(dì)闻(wén)姊(zǐ)来(lái),磨(mó)刀(dāo)霍(huò)霍(huò)向(xiàng)猪(zhū)羊(yáng)。开(kāi)我(wǒ)东(dōng)阁(gé)门(mén),坐(zuò)我(wǒ)西(xī)阁(gé)床(chuáng),脱(tuō)我(wǒ)战(zhàn)时(shí)袍(páo),著(zhuó)我(wǒ)旧(jiù)时(shí)裳(cháng)。当(dāng)窗(chuāng)理(lǐ)云(yún)鬓(bìn),对(duì)镜(jìng)贴(tiē)花(huā)黄(huáng)。出(chū)门(mén)看(kàn)火(huǒ)伴(bàn),火(huǒ)伴(bàn)皆(jiē)惊(jīng)忙(máng);同(tóng)行(háng)十(shí)二(èr)年(nián),不(bù)知(zhī)木(mù)兰(lán)是(shì)女(nǚ)郎(láng)。

  雄(xióng)兔(tù)脚(jiǎo)扑(pū)朔(shuò),雌(cí)兔(tù)眼(yǎn)迷(mí)离(lí);双(shuāng)兔(tù)傍(bàng)地(dì)走(zǒu),安(ān)能(néng)辨(biàn)我(wǒ)是(shì)雄(xióng)雌(cí)?

  【注释】

  唧唧(jī jī):纺织机的声音。一说为叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。首句一作“唧唧何力力”。

  当户(dāng hù):对着门或在门旁,泛指在家中。

  机杼(zhù)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(suō)子。

  惟:只。

  何:什么。

  忆:思念,惦记

  军帖(tiě):征兵的文书。

  可汗(kè hán):古代西北地区少数民族对君主的称呼。大点兵:大规模征兵。

  军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十年”、“十二转”、“十二年”,用法与此相同。

  爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。当时北方呼父为“阿爷”。

  愿为市鞍(ān)马:为,为此(指代父从军)。市,买。鞍马:马匹和乘马用具。《新唐书·兵志》载:起自西魏的府兵制规定从军的人要自备武器、粮食和衣服。

  鞯(jiān):马鞍下的垫子。

  辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。

  辞:离开,辞行。

  溅溅(jiān jiān):水流激射的声音。

  旦:早晨。

  但闻:只听见。胡骑(jì):胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。啾啾(jiū jiū):马叫的声音。

  万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机:军机,指战争。

  关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,越过。

  朔(shuò)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝(tuò),即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。一说金为刁斗,柝为木柝。李善注:“金,谓刁斗也。衞宏《汉旧仪》曰:昼漏尽,夜漏起,城门击刁斗,周庐击木柝。”

  寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。寒光:指清冷的月光。铁衣:古代战士穿的带有铁片的战衣。

  天子:即前面所说的`“可汗”。

  明堂:皇帝用来祭祀、接见诸侯、选拔等所用的殿堂。

  策勋十二转(zhuǎn):记很大的功。策勋,记功。转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。十二转:不是确数,形容功劳极高。

  赏赐百千强(qiáng):赏赐很多的财物。百千:形容数量多。强,有余。

  问所欲:问(木兰)想要什么。

  不用:不为,不做。尚书郎:官名,魏晋以后在尚书台(省)下分设若干曹(部),主持各曹事务的官通称尚书郎。

  千里足:可驰千里的脚力,指好马。一作“愿借明驼千里足”,均指愿得良骑速回故乡。

  郭:外城。扶:扶持。将:助词,不译。以上二句是说父母互相搀扶着到城外来迎接木兰。

  姊(zǐ):姐姐。

  理:梳理。红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束。

  霍霍(huò huò):磨刀迅速时发出的声音。一说,刀光闪动疾速貌。

  著(zhuó):通假字 通“着”,穿。

  云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。

  帖(tiē)花黄:当时流行的一种化妆款饰,把金黄色的纸剪成星、月、花、鸟等形状贴在额上,或在额上涂一点黄的颜色。帖,同“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。

  火伴:古时兵制,十人为一火,火伴即同火的人。

  “雄兔”二句:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔:形容雄兔脚上的毛蓬松的样子。迷离:形容雌兔的眼睛被蓬松的毛遮蔽的样子。

  “双兔”二句:当两只兔子一起在地上跑时便区别不出它们的雌雄。傍(bàng)地走,指在地上跑。以上四句通过雄兔雌兔在跑动时不能区别的比喻,对木兰的才能和智慧加以赞扬和肯定,传达了一种“谁说女子不如男”的观念。

木兰诗拼音版带注释2

  木兰诗文言文注释:

  1.唧唧(jī jī):纺织机的声音

  2.当户(dāng hù):对着门。

  3.机杼(zhù)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(suō)子。

  4.惟:只。

  5.何:什么。

  忆:思念,惦记

  6.军帖(tiě):征兵的文书。

  7.可汗(kè hán):古代西北地区民族对君主的称呼

  8.军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十二转”、“十二年”,用法与此相同。

  9.爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。

  10.愿为市鞍(ān)马:为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。

  11.鞯(jiān):马鞍下的垫子。

  12.辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。

  13.辞:离开,辞行。

  14.溅溅(jiān jiān):水流激射的声音。

  15.旦:早晨。

  16.但闻:只听见

  17.胡骑(jì):胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。

  18.啾啾(jiū jiū):马叫的声音。

  19.天子:即前面所说的“可汗”。

  20.万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机:指战争。

  21.关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,越过。

  22.朔(shuò)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝(tuò),即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。

  23.寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。

  24.明堂:明亮的的厅堂,此处指宫殿

  25.策勋十二转(zhuǎn):记很大的功。策勋,记功。转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。十二转:不是确数,形容功劳极高。

  26.赏赐百千强(qiáng):赏赐很多的.财物。百千:形容数量多。强,有余。

  27.问所欲:问(木兰)想要什么。

  28.不用:不愿意做。

  29.尚书郎:尚书省的官。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。

  30.愿驰千里足:希望骑上千里马。

  31.郭:外城。

  32.扶:扶持。将:助词,不译。

  33.姊(zǐ):姐姐。

  34理:梳理。

  35.红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束。

  36.霍霍(huò huò):模拟磨刀的声音。

  37.著(zhuó):通假字通“着”,穿。

  38.云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。

  39.帖(tiē)花黄:帖”通假字通“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。

  40.雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔,爬搔。迷离,眯着眼。

  41.双兔傍地走,安能辨我是雄雌:两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?42. “火”:通“伙”。古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人。

  43.行:读háng。

  44.傍(bàng)地走:贴着地面并排跑。

  【赏析】

  木兰诗(曹道衡)

  北朝长篇叙事民歌。它的产生年代及作者,从宋代起,就有不同记载和争议。始见于《文苑英华》,题为《木兰歌》,以为唐代韦元甫所作。《古文苑》题为《木兰诗》,以为“唐人诗”。宋代程大昌《演繁露》据诗中“可汗大点兵”语,认为木兰“生世非隋即唐”;而南宋严羽《沧浪诗话》则认为“朔气传金柝,寒光照铁衣”之类,“已似太白,必非汉魏人诗”。此后,历代都有人持“隋、唐人作”之说,但宋代黄庭坚已指出此诗并非韦元甫所作,而是韦“得于民间”(《题乐府〈木兰诗〉后》)。《乐府诗集》列入《梁鼓角横吹曲》,亦题《木兰诗》,云是“古辞”,并引陈释智匠《古今乐录》说:“木兰,不知名。”按《旧唐书·韦元甫传》载,韦曾任浙西观察使、淮南节度使等职(黄庭坚谓韦任朔方节度使,误)。又据《旧唐书·音乐志》所载,可知梁代和北朝乐府歌曲中都存有“燕、魏之际鲜卑歌”,且多“可汗之辞”。因此,《木兰诗》原先也可能是一首鲜卑歌。流传江南,译为汉语,曾入梁代乐府,后又散落民间,而到唐代为韦元甫重新发现,并拟作《木兰歌》一首(《文苑英华》)。至于“朔气”二句这样的对偶诗句,齐、梁诗中已经习见,自是文人加工痕迹。所以现代学者大多认为《木兰诗》产生于北魏,创作于民间。

  《木兰诗》记述了木兰女扮男装,代父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿做官,但求回家团聚的故事。诗中热情赞扬了这位奇女子勤劳善良的品质,保家卫国的热情,英勇战斗的精神,以及端庄从容的风姿。它不仅反映出北方游牧民族普遍的尚武风气,更主要的是表现了北方人民憎恶长期割据战乱,渴望过和平、安定生活的意愿。它对木兰的讴歌,显然也冲击了封建社会重男轻女的偏见。它“事奇诗奇”(沈德潜《古诗源》),富有浪漫色彩,风格也比较刚健古朴,基本上保持了民歌特色。诗中用拟问作答来刻画心理活动,细致深刻;用铺张排比来描述行为情态,神气跃然;而运用精练的口语,不仅道出一个女子口吻,也增强了叙事的气氛,更显民歌的本色。它代表了北朝乐府民歌杰出的成就。

  《木兰诗》的思想内容和艺术技巧,对后世都有深远影响。宋代乐史《太平寰宇记》载,黄州黄冈县(今湖北黄冈)有木兰山、木兰乡、木兰庙,并引杜牧《木兰庙》为证。其后,据地方志所载,在今安徽亳州、河南商丘、河北完县等地,都曾立庙奉祀木兰,反映出《木兰诗》的深刻影响。直到今天,舞台银幕上的木兰形象仍然激励人们的爱国情操。同时,早在韦元甫拟作之前,杜甫《草堂》诗抒写迁居草堂的欢欣情景,已明显汲取了《木兰诗》描述全家欢迎木兰归来的表现手法。至于元稹《估客乐》“出门求火伴,入户辞父兄”,以及白居易《戏题木兰花》“怪得独饶脂粉态,木兰曾作女郎来”,都可见出《木兰诗》在中唐已脍炙人口。

  • 相关推荐

【木兰诗拼音版带注释】相关文章:

木兰诗带拼音04-26

木兰诗的拼音版03-23

木兰诗全诗带拼音01-25

木兰诗准确拼音版06-05

《木兰诗》的注释08-10

《木兰诗》的注释11-29

《木兰诗》翻译及注释01-19

木兰诗原文及注释05-26

木兰诗的注释及翻译04-04