在偏远的南方,诗人刘禹锡度过很漫长的贬谪生活,也是在这样的背景下,创作了这首诗《秋风引》。
秋风引
何处秋风至?萧萧送雁群。
朝来入庭树,孤客最先闻。
刘禹锡秋风引译文以及注释一
译文
秋风不知从哪里吹来,萧萧地送来了大雁一群群。
清早秋风来到庭中的树木上,孤独的旅人最先听到秋风的声音。
注释
⑴引:一种文学或乐曲体裁之一,有序奏之意,即引子,开头。
⑵至:到。
⑶萧萧:形容风吹树木的声音。晋陶潜《咏荆轲》:“萧萧哀风逝,淡淡寒波生。”雁群:大雁的群体。
⑷朝:凌晨。庭树:庭园的树木。
刘禹锡秋风引译文以及注释二
注释
(1)至:到。
(2)萧萧:形容风吹树木的声音。
(3)雁群:大雁的群体。
(4)孤客:孤独的异乡人。
(5)闻:听到。
译文
不知从哪里吹来了秋风,在萧萧的风中送走了雁群。凌晨,秋风吹动着庭园的树木,树叶瑟瑟。秋风的来去虽然无处可寻,无形的秋风却分明已经尽在庭园。来到耳边了,孤独的旅人最先听到了秋风的声音。
- 刘禹锡《秋风引》译文及全诗赏析 推荐度:
- 相关推荐
【刘禹锡秋风引译文】相关文章:
刘禹锡《秋风引》译文及全诗赏析08-07
刘禹锡古诗《秋风引》的赏析09-15
刘禹锡秋风引原文及赏析06-08
刘禹锡:秋风引原文注释及赏析12-07
刘禹锡唐诗《秋风引》原文赏析08-12
关于刘禹锡《秋风引》阅读答案及赏析09-26
刘禹锡描写秋天的诗 《秋风引》赏析09-20
《台城》 刘禹锡译文10-27
刘禹锡《浪淘沙》的译文07-26
刘禹锡望洞庭译文及赏析11-17