刘长卿《送灵澈上人还越中》翻译赏析

2019-01-20 刘长卿

  《送灵澈上人还越中》作者为唐朝文学家刘长卿。其古诗词全文如下:

  禅客无心杖锡还,沃洲深处草堂闲。

  身随敝屦经残雪,手绽寒衣入旧山。

  独向青溪依树下,空留白日在人间。

  那堪别后长相忆,云木苍苍但闭关。

  【前言】

  《送灵澈上人还越中》是唐代著名诗人刘长卿所作的一首诗。该诗表现出了灵澈上人的孤寂、执著之风,表达诗人对他依依不舍的送别之情。

  【注释】

  ①沃州:山名,在浙江新昌县东。相传晋高僧支遁曾隐居于此

  ②闭关:闭门谢客。佛教中,信徒在一定期限内(一般为七日)闭居一室,止妄修道;亦称闭关

  【翻译】

  禅客无心拄杖归去,沃州深山草堂闲居。身随鞋走脚踏残雪,手补寒衣入住旧屋。青溪树边一人独依,人间白日空照寰宇。友人不堪别后相忆,禅客只管修道山水。

  【鉴赏】

  该禅客既以无边智慧入解脱林,则随意自在,杖锡出入往还均是无心。既是无心,那么回归也是身随敝履而去。履随身是常理,人为有情履为无情;身随履是反常,反常中寓有随缘无心之深意矣。手绽寒衣,表现出中国禅僧之不同于印度僧人的自立风格。上人归则归去,他在青溪边高树下得到了皈依之所,可是,因他的离去,人间寂寥,连一轮白日也感到了冷落。而不管友人对他如何相思相忆,上人只管离去,消失在他那一片云木苍苍的境界中,这又表现出上人孤寂的风度。上人的一切本是无心、随缘,可世人也许会感到他的执著,这便是入道与未入道之区别。

刘长卿《送灵澈上人还越中》翻译赏析

http://m.ruiwen.com/wenxue/liuchangqing/652192.html

上一篇:刘长卿的诗古诗翻译 下一篇:刘长卿《送道标上人归南岳》全词翻译赏析
[刘长卿]相关推荐