朝代:
唐代
作者:
李商隐
原文:
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
译文
你经常问我什么时候回家,我没有固定的时间回来;
巴蜀地区秋夜里下着大雨,池塘里涨满了水。
何时你我能重新相聚,在西窗下同你一起剪烛夜谈;
再来叙说今日巴山夜雨的情景呢?
注释
①选自《李义山诗集》。李商隐(约813-约858),字义山,号玉溪生[1],又号樊南生。怀州河内(现在河南沁阳)人。唐代诗人。这首诗是寄给妻子(或友人)的'。当时诗人在巴蜀,妻子(或友人)在长安,所以说“寄北”。在下雨的夜晚,诗人独自一人在外乘凉不由地想念家中的妻子(或友人)和与妻子(或友人)共同修剪烛芯的情形。
②巴山:泛指巴蜀之地。
③却:还,再。
何当:何时能够。
池:水池。
期:期限。
【李商隐《夜雨寄北》古诗词】相关文章:
《夜雨寄北》李商隐01-27
古诗夜雨寄北李商隐01-30
夜雨寄北李商隐拼音01-30
李商隐夜雨寄北鉴赏01-28
分析李商隐夜雨寄北01-27
夜雨寄北李商隐翻译01-26
夜雨寄北李商隐手法01-26
夜雨寄北李商隐简介01-26
夜雨寄北李商隐主题01-25