李白《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》诗赏析

2024-03-27 李白

  与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛

  【唐代】李白

  一为迁客去长沙,西望长安不见家。

  黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。

  【译文】

  被贬谪的人要远去长沙,日日西望长安方向也看不见家。

  黄鹤楼上传来了一声声《梅花落》的笛声,在这五月的江城好似见到纷落的梅花。

  【注释】

  郎中:官名,为朝廷各部所属的高级部员。

  钦:当是史郎中名。一作“饮”。王琦《李太白全集》注本谓史钦,其生平不详。

  黄鹤楼:古迹在今湖北武汉,今已在其址重建。

  迁客:被贬谪之人。

  去长沙:用汉代贾谊事。贾谊因受权臣谗毁,被贬为长沙

  王太傅,曾写《吊屈原赋》以自伤。

  江城:指江夏(今湖北武昌),因在长江、汉水滨,故称江城。

  落梅花:即《梅花落》,古代笛曲名。《梅花落》作古曲名,拟读成“lào”。

  【赏析】

  本首诗是唐代伟大诗人李白晚年的作品。

  西汉的贾谊,因指责时政,受到权臣的谗毁,贬官长沙。而李白也因永王李璘事件受到牵连,被加之以“附逆”的罪名流放夜郎。所以诗人引贾谊为同调。“一为迁客去长沙”,就是用贾谊的不幸来比喻自身的遭遇,流露了无辜受害的愤懑,也含有他的自我辩白之意。但政治上的打击,并没有使诗人忘怀国事。在流放途中,他不禁“西望长安”,这里有对往事的回忆,有对国运的关切和对朝廷的眷恋。然而,长安万里迢迢,对迁谪之人来说十分遥远,充满了隔膜。望而不见,诗人不免感到惆怅。听到黄鹤楼上吹奏《梅花落》的笛声,他感到格外凄凉,仿佛五月的江城落满了梅花。

  “黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。”诗人巧借笛声来渲染愁情。江城五月,正当初夏,当然是没有梅花的,但由于《梅花落》笛曲吹得非常动听,使诗人仿佛看到了梅花满天飘落的景象。梅花是寒冬开放的,景象虽美,却不免给人以凛然生寒的感觉,这正是诗人冷落心情的写照。同时使诗人联想到邹衍下狱、六月飞霜的历史传说。由乐声联想到音乐形象的表现手法,就是诗论家所说的“通感”。诗人由笛声想到梅花,由听觉诉诸视觉,通感交织,描绘出与冷落的心境相吻合的苍凉景色,从而有力地烘托了去国怀乡的悲愁情绪。所以《唐诗直解》评此诗“无限羁情笛里吹来”,是很有见解的。

  清代的沈德潜说:“七言绝句以语近情遥、含吐不露为贵,只眼前景,口头语,而有弦外音,使人神远,太白有焉。”(《唐诗别裁》卷二十)这首七言绝句,正是以“语近情遥、含吐不露”见长,使读者从“吹玉笛”、“落梅花”这些眼前景、口头语,听到了诗人的弦外之音。

  这首诗前两句写作者的生活遭遇和心绪,捕捉了“西望”的典型动作加以描写,传神地表达了怀念帝都之情和“望”而“不见”的愁苦;后两句点题,写在黄鹤楼上听吹笛,从笛声化出“江城五月落梅花”的苍凉景象,借景抒情,使前后情景相生,妙合无垠。

  【背景】

  本诗的创作时间有两种说法,一说此诗是公元758年(唐肃宗乾元元年)李白因永王李璘事件受到牵连,被加之以“附逆”的罪名被长流夜郎,路经江夏(今湖北武昌)时游黄鹤楼所作。一说此诗是公元759年(乾元二年)李白流放夜郎遇赦东归,途径江夏时所作。

【李白《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》诗赏析】相关文章:

李白《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》全诗翻译赏析04-11

李白 《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》翻译及赏析08-08

《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛/题北榭碑》赏析06-02

李白的诗及赏析09-01

李白《听蜀僧浚弹琴》全诗翻译赏析10-18

李白黄鹤楼古诗赏析10-23

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》李白全诗赏析04-13

李白写山水的诗赏析11-28

思乡诗:《黄鹤楼》赏析09-19

李白写给孟浩然的诗赏析01-03