玉阶怨
李白
玉阶生白露,夜久侵罗袜。
却下水晶帘,玲珑望秋月。
注解:
1、罗袜:丝织品做的'袜子。
2、却下:还下。
3、玲珑句:虽下帘仍望月而待,以至不能成眠。
译文:
玉砌的台阶已滋生了白露,
夜深伫立露水侵湿了罗袜。
我只好入室垂下水晶帘子,
独自隔帘仰望玲珑的秋月。
赏析:
乐府《玉阶怨》多咏被幽禁宫女之幽怨的乐曲。诗虽以“怨”标题,却不露“怨”字,。首二句写独立玉阶,露侵罗袜,更深夜浓,久待落空,怨情之深,如注如诉;后二句写无可奈何,入室垂帘,隔窗望月,愈衬孤寂。无独乎?无怨乎?诗不正面涂抹,却从反面点妆,字少而情多,委婉而入微,余音袅袅,不绝如缕。
【李白《玉阶怨》赏析】相关文章:
怨歌行_李白的诗原文赏析及翻译08-27
李白《怨情》译文及鉴赏11-20
白居易《昭君怨》赏析12-07
刘长卿谪仙怨赏析11-13
刘长卿《谪仙怨》赏析10-02
王昌龄《春怨》赏析06-23
李清照《怨王孙》原文、赏析10-21
李清照《怨王孙》的赏析11-10
温庭筠《瑶瑟怨》赏析11-14
王昌龄《西宫春怨》赏析10-31