在八年级下册的英语教学中,积极的情感态度促发八年级学生学习英语的主动性,直观形象的东西容易引起他们的注意,激发他们的兴趣。以下是小编整理的八下英语2d课文翻译,欢迎阅读。
八下英语2d课文翻译1
Unit 2 2d
Tom 我正在做一些计划这个夏天去敬老院工作。
真的吗?我去年做过。
哦,他们要你帮忙做什么?
像是给老人读报纸或者只是和他们聊天。他们给我讲过去的生活经历,讲过去是什么样子的`。
那听起来很有意思。
是的,一些老年人很孤独。我们需要倾听他们并且关心他们。
你是对的。我的意思是,总有一天我们也会变老的。
八下英语2d课文翻译2
Unit 3 section B 2d
Dear Sir,
I do not understand why some parents make their kids help with housework and chores at home.Kids these days already have enough stress from school.They do not have time to study and do housework,too.Housework is a waste of their time.Could we just let them do their as a students?They should spend their time on schoolwork in order to get good grades and get into a good university.Also,when they get older,they will have to do housework so there is no need for them to do it now.It is the parentsjob to provide a clean and comfortable environment at homefoe their children.And anyway,I think doing chores is not so diffcult.I do not mind doing them.
Ms.Miller
八下英语2d课文翻译3
P58 Unit8 2d
Amy:Steve,你决定了选择哪一本书为英语课写都后感吗?
Steve:是,选择《小妇人》。我已经看完了。
Amy:哇,你真快。这本书写了什么?
Steve:写了四个姐妹成长的故事。真是一本好书,因此一下就看完了。你选择了哪一本书?
Amy:我选择了《金银岛》,但是我还没有看完。我只看了二十五页。
Steve:你至少看了书的'背面的内容简介吧?
Amy:是的,我读过。这本书看起来很有趣。
Steve:你应该快点看书。读后感应该在两个星期内交。
Amy:是,我知道。我会快速看完。
八下英语2d课文翻译4
It was not until 1960 that three Chinese climbers first succeeded in standing on the top of Qomolangma by climbing the north face of the mountain.直到1960年才有三名中国登山员从山峰北面成功地攀上了珠穆朗玛峰顶。
For over two months they made their way up the mountain. They faced the cold weather and strong winds with snow.Tents, sleeping bags, food—everything they used had to be carried. 他们一路向上攀登,历时两个多月。他们面临着严寒天气和强烈风雪的恶劣环境,并且还必须一路带着帐篷,睡袋,食物等必需品。
The temperature dropped to 40 degrees below zero. Still they struggled on, and climbed steep ice walls smooth as glass. 即使气温降到零下40度,他们也没有放弃拼搏努力,(正是这种拼搏精神让他们)攀爬的.陡峭冰壁也仿佛平坦如草地。
The lack of oxygen made their breathing painful, as if they had run for miles. Each step required great efforts of body and mind. 缺氧是他们呼吸困难,(即使是一小步的距离也会让他们看起来)就像是跑完百米后的气喘吁吁。每一步的迈出都需要他们身心作出巨大的努力。
八下英语2d课文翻译5
One day in ancient Greece, King Hiero asked a crown maker to make him a golden crown. At first, he was very happy with it.
古希腊的一天,海尔罗国王请一位制作皇冠的人给他制作一顶金皇冠.起初,他对皇冠感到非常高兴.
“It’s a nice crown, isn’t it?” he asked his men. Later, however, he began to doubt that it was a real golden crown. “Is it made completely of gold?” he wondered. He sent it to Archimedes and asked him to find out the truth.
“这是一个很漂亮的皇冠,不是吗?”他问仆人.然而后来他开始怀疑皇冠是否是一顶真的金皇冠.“这真是纯金的吗?”他纳闷着.他把皇冠送到了阿基米德那里,叫他搞清楚真相.
“This problem seems difficult to solve. What should I do?” thought Archimedes. “这个问题似乎很难解决.我该怎么办?”阿基米德想.
Archimedes was still thinking about this problem as he filled his bath with water. When he got into the bath, some water ran over.
当阿基米德往浴池里倒水的.时候他仍然思考着这个难题.当他进入浴池时,一些水溢了出来.
“That’s it!” shouted Archimedes. “I know how to solve the king’s problem!” “就是如此”阿基米德喊道,“我知道如何解决国外的难题了!”
Archimedes went straight to the palace to see the king. First, he weighed the crown and asked the king for some gold of the same weight. 阿基米德直接去到了宫
殿觐见国王.首先,他称了皇冠,然后像国王要了同等重量的金子. Next, he put two pots into two big bowls and filled both pots with water. He put the gold into one
pot and some water ran into the bowl. Then he put the crown into the other pot. This time, even more water ran into the bowl.
接着,他放了两个罐子到两个大碗里,然后把罐子注满了水.他把金子放入其中一个罐,一些水跑到了碗里.然后他把皇冠放入另一个罐.这一次,更多的水跑到了碗里.
“Look at this,” said Archimedes to King Hiero. “A crown made completely of gold displaces less water than a crown made of gold and another metal. This crown
displaced more water than gold of the same weight, so I’m certain that it’s not completely made of gold.” “快看”阿基米德对国王说道.“一个完全由金子制作
的皇冠比一个由金子和其他金属制作的皇冠要取代更少的水.这顶皇冠比同等质量的金子取代更多的水,所以我确定这不是纯金的.
“The crown maker tricked me , didn’t he? What a bad man he is!” shouted King Hiero. He then sent the crown maker to prison.
“金匠骗了我,对不对?这个大坏人!”海尔罗国王喊道.然后他把金匠投入了监狱.
- 相关推荐
【八下英语2d课文翻译】相关文章:
英语八下课文翻译06-03
仁爱版八下的课文翻译07-02
大学英语2翻译课文05-25
选修6英语课文及翻译06-07
通用学术英语课文翻译资料06-28
九下仁爱英语课文翻译06-01
八下语文课文重点内容07-25
《观潮》课文翻译10-14
《塞翁失马》课文翻译06-25
《爱莲说》课文翻译07-26