在学习、工作乃至生活中,大家都知道一些经典的古诗吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。古诗的类型有很多,你都知道吗?下面是小编精心整理的杜甫《登高》全文原文及翻译古诗词,希望能够帮助到大家。
《登高》原文
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
《登高》翻译
风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。
无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。
悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。
历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。
《登高》注释
⑴登高:农历九月九日为重阳节,历来有登高的习俗。
⑵猿啸哀:指长江三峡中猿猴凄厉的叫声。《水经注·江水》引民谣云:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
⑶渚(zhǔ):水中的小洲。沙:江边沙滩。鸟飞回:鸟在急风中飞舞盘旋。回,回旋。
⑷落木:指秋天飘落的树叶。萧萧:风吹落叶的声音。
⑸万里:指远离故乡。常作客:长期漂泊他乡。
⑹百年:犹言一生,这里借指晚年。
⑺艰难:兼指国运和自身命运。苦恨:极恨,极其遗憾。苦,极。繁霜鬓:增多了白发,如鬓边着霜雪。 繁,这里作动词,增多。
⑻潦倒:衰颓,失意。这里指衰老多病,志不得伸。新停:新近停止。重阳登高,例应喝酒。杜甫晚年因肺病戒酒,所以说“新停”
《登高》作者杜甫
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
杜甫登高诗句及写作手法赏析
《登高》是杜甫律诗的代表作,此诗给他带来了极高的声誉,历来受到诗评家的推崇。杨伦称之为杜集七言律诗第一胡应麟甚争称赞为古今七言律第一博得如此盛誉,绝非偶然,自然有其妙处所在。
前人对此诗鉴赏颇多,其理解可谓深折透辟。然而,前人鉴赏诗歌大多仪从诗歌本身特色而言,旁及其他较少。现代社会学科体系的逐渐建立,学术方法的日益开阔,许多学术可以相互诠释,方法上可以相互借鉴。著名学者余英时先生认为,可以旁及许多学科,就如同戴着很多副眼镜看问题,就可以呈现出不问的风貌。如果只戴一副眼镜,看到的就只是一个角度。对于《登高》这首诗,笔者试从新的视角去鉴赏,力图使其有新的突破。
从民俗学的角度欣赏
登高是我国古代文化中特有的民俗现象。学者一般认为其发生有两大源头。一种是望祭登川,这是古代一种宗教祭祀活动;另一种是重阳节登高的节日习俗。后来,士大夫文人交友聚会,登高宴饮成为了日常生活的一部分。
魏晋时期,文人登高宴饮,吟诗作赋成为当时的一种时尚。陶渊明的《移居》云:春秋有佳日,登高赋新诗。谢灵运《脊池E楼》写道:倾耳聆波澜,举目眺岖嵌。这为后来登高渐渐成为文人抒怀的传统奠定了基础。
唐代,登高不再是简单的宴饮唱和,文人往往托物言志,观物反思,借登高表达对人生的深沉思考。其主旋律是表现家国之恨、身世之痛和历史的沧桑感。如陈子昂的《登幽州台歌》:前不见古人,后小见来者,念天地之悠悠,独怆然而涕下。苍茫阔大,抚今追昔,感叹宇宙,慷慨悲凉。登高言愁叙悲的审美倾向尤为突出。通读唐代大量的登高诗,发现很多都充满悲情。
古代登高这种行为本身就蕴含了一定的文化内涵。宋玉登高而怨,张衡望远而愁,正所谓自占登高尽惆怅,登高情绪引起了无数文人的心理共鸣,杜甫也不例外。
在一个深秋季节,群芳凋零,杜甫站在高处,看到落木萧萧,长江滚滚,自己也已经年老多病,却壮志未酬,不由得产生一种忧愁。悲秋也是古代文人心中的一种情结,宋玉《九问》:悲哉,秋之为气也!萧瑟兮草木摇落而变衰。悲秋是生命意识的体现,成为占人表达生命情感的母体,悲秋的潜意识是哀悼青春不再,时光难驻的叹息,是抒发壮志难酬,一事无成的感慨。
杜甫作这首诗的时候已近暮年,然而功业未及建,夕阳忽两流,季节之秋加重生命之秋的凄怆。如今我们秋日登高,感到天高云淡,秋高气爽,心情往往十分惬意,所以,我们鉴赏杜甫的《登高》时,很难理解诗人的登高情结,站在民俗学文化层面有助于我们把握这首诗的主题,也更容易体会出作者诗中所要表达的情感。
从史地学角度欣赏
唐代宗大历元年(766)春末,杜甫从云安(今重庆云阳县)沿长江至夔州(四川奉节县),大历三年(768)正月出峡东下,在此居住一年零九个月。在这不到两年的时间内,杜甫创作了四百j十余篇诗歌,占到其全部诗歌的七分之二,可以说。这是一个诗歌创作丰富的时期。《登高》就是这一时期的代表作,此诗是杜甫大历二年(767)秋在夔州所写,描写广夔州特定的地理环境。
夔州本是周代夔子国,后为楚国所有,秦、西汉为巴蜀郡。南北朝称巴州,唐高祖武德元年改为信州,二年义改为夔州。夔州以猿闻名,峡口更以风大著称。《水经注·江水》中描绘:每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌日: ‘巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪。
杜甫独具慧眼地选取了夔州独特的自然风貌和物候特征。在《登高》前四句中,诗人一口气写出了六种景物:风、天、猿、渚、沙和鸟。风是急的,峡口本以风大闻名,脊到高处,觉得风大,所以着一急字;天是高的,这里天高地旷,所以着一高字;猿是哀的,唐代夔州多猿,诗人登到高处,峡中频频传来高猿长啸之声,正所谓听猿实下三卢泪,所以着一哀字;渚是清的,深秋景物开始萧条,河中沙洲显得十分寂寞冷落,所以着一清字:沙是白的,经过秋天的风吹晒,沙也显得特别洁净,所以着一白字:鸟也是回,天宅的飞鸟因风急而低回打旋,所以着一回字。
风急天岛猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。风急天高、猿猴哀鸣、渚清沙白、群吗盘旋、木叶纷纷凋落,江水奔腾汹涌。诗人以敏锐的眼光,寥寥数语,描绘出一幅壮阔而萧瑟的秋景,体现厂夔州地区独特的深秋风貌。
《登高》人生启示
这首登高,是在唐代宗大历二年(七六七)秋天,杜甫在夔州(今四川奉节)写的。这时,离他的逝世。只有三年时间了.这期间他几乎在到处漂流。他自己就曾用“漂泊西南天地间”(《咏怀古迹》之一)来概括这段不安定的生活。
杜甫之所以成为伟大的诗人,是因为他的命运遭遇,总是与国家的安危密切相连的。他个人生活的艰辛困窘。是当时战乱频繁,人民流离失所的反映。这首锰登高黔,既是杜甫个人漂泊生涯的记录。也是那个动乱时代的真实写照。
《登高》全诗是一个统一的整体,但在内容上又可分为相关的前后两个部分。前四句是写景,后四句是因景物引起的感慨,是抒情。写景,也不是单纯孤立的景,而是通过诗人的感受表现出来。“风急天高猿啸哀”。写的是,秋风劲疾。天朗气清,传来一声声哀惨的猿啼。杜甫把猿啼联想为哀鸣,可能是从前人的作品里得到启发,北魏郦道元《水经注》就曾说过,长江三峡“高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰.‘巴东三峡巫峡长,猿啼三声泪沾裳’。”“渚清沙白鸟飞回”:“渚”,水中的小块陆地,说的是江边州渚沙滩都历历在目,空中飞鸟在盘旋.上句主要是写耳中听到的,这一句则是写眼中看到的。“无边落木萧萧下”.上承耳闻,四周围,秋山重叠,无边无际的树木,落叶飘零,如细雨般沙沙作响。“不尽长江滚滚来”,则是上承目睹.万里长江,奔腾澎湃,滚滚东流。四句诗就把登高所看到、听到的,都联系在一起,有声有色地描绘出一派深秋的大自然景象。由于这些自然景物是通过视觉和听觉表现出来的所以画面上就出现了诗人的形象。我们仿佛看到.秋风萧索,落叶飘零,在那依山临水的高台上,一位白发苍苍的老诗人,在举目远眺,在倾耳谛听。
这里不仅写出了秋景.而且景中也渗透着诗人的悲秋之情。大自然的这种种音响和景色,正勾起了诗人自己的身世遭遇的感慨.这样,后四句的抒情就如水到渠成,自然而来。
第五,六两句“万里悲秋常作客,百年多病独登台”,是全诗的中心。这一联,含义层层深入,很为历代读者所赞赏。宋代一位叫罗大经的学者说,这两句诗,十四个字却表达了八层意思。分析一下,的确是这样。“悲秋”是这一联的核心。各层意思都围绕着“悲秋”展开。“作客”他乡的悲秋,意思深了一层;常年在他乡作客,意思又深了一层;离家“万里”,远客他乡,意思更深了一层。下句,“登台”看到满眼秋景的悲秋,一个人孤孤单单地“独登台”,一身“多病”,一生(百年)总在病中。意思一层一层地深入,“悲秋”的感情,就表达得十分强烈和深沉。从而,也就反映出这个动乱的时代,各阶层人民的苦难,是多么的深重。
末联,把上一联的“悲秋”,又有所深化和加强。“艰艰苦恨繁霜鬂”,“繁霜”是形容白发很多,象枯草上结着很厚的霜。全句的意思是:生活的艰难,心情的郁抑,使两鬂边的白头发越来越多了。这是接前一联的“万里悲秋”说的。“潦倒新停浊酒杯”,“潦倒”,既指病,更有生活贫困的意思。停杯,就是不再喝酒。“浊酒”,质量差的酒。这是接前面一联的“登台”说的。九月九日(重阳节)登高,喝点菊花酒,本来还可以借酒浇愁。这句诗却说。由于生活的贫困潦倒,最近连酒也不能再喝了,这就更加引起他乡作客的伤感。
通过这后四句,这位登上高台的老诗人,在谛听到一派秋声,眺望到一片秋色之后,他的心情,他的感慨,就表现得更充分了。
- 相关推荐
【杜甫《登高》全文原文及翻译】相关文章:
杜甫《登高》原文翻译及鉴赏06-18
杜甫登高原文翻译及赏析01-31
杜甫《登高》原文及赏析07-21
杜甫《登高》翻译的美学追求10-20
杜甫登高原文拼音07-18
杜甫《登高》原文和译文09-23
杜甫《登高》全诗翻译赏析07-29
杜甫登高原文必修三08-11
杜甫的《登高》原文及全诗赏析07-20